Ma Mélissa
Deux fois par jour du body building
Sans oublier les heures de brushing
Essayer des costumes sur mesure
Tout ça c’est très dur
Et je m’entraîne à loucher des yeux
Parce que ça fait u regard langoureux
De scènes en scènes je chante plus faux
Mais c’est pour mieux te crier ces mots
Melissa
Non ne pleure pas wo wo wo
Car pour moi
Tu es la plus belle
Tu me donne des ailes
Moi le rimmel c’est ma hantise
J’ai peur que ça coule sur ma chemise
A quoi ça sert qu’on soit si beaux
Si tu pleures comme un veau
Melissa
Non ne pleure pas wo wo wo
Car pour moi
Tu es la plus belle
Tu me donne des ailes (x2)
Ma Mélissa
J’me trompe tout le temps dans mes paroles
C’est vraiment très dur d’être une idole
Les interviews ça me rend fou
Je comprends pas toujours tout
Melissa
Non ne pleure pas wo wo wo
Car pour moi
Tu es la plus belle
Tu me donne des ailes (x4)
Ma Mélissa
Meine Mélissa
Zweimal am Tag ins Fitnessstudio
Ohne die Stunden beim Friseur zu vergessen
Maßanzüge anprobieren
Das ist alles ganz schön hart
Und ich trainiere, um mit den Augen zu blinzeln
Denn das gibt einen verführerischen Blick
Von Szene zu Szene singe ich schiefer
Aber es ist, um dir diese Worte besser zuzurufen
Mélissa
Wein nicht, wo wo wo
Denn für mich
Bist du die Schönste
Du gibst mir Flügel
Für mich ist Mascara ein Albtraum
Ich habe Angst, dass sie auf mein Hemd läuft
Wozu sollen wir so schön sein
Wenn du weinst wie ein Kalb
Mélissa
Wein nicht, wo wo wo
Denn für mich
Bist du die Schönste
Du gibst mir Flügel (x2)
Meine Mélissa
Ich mache ständig Fehler in meinen Texten
Es ist wirklich schwer, ein Idol zu sein
Interviews machen mich verrückt
Ich verstehe nicht immer alles
Mélissa
Wein nicht, wo wo wo
Denn für mich
Bist du die Schönste
Du gibst mir Flügel (x4)
Meine Mélissa