Ma Mélissa
Deux fois par jour du body building
Sans oublier les heures de brushing
Essayer des costumes sur mesure
Tout ça c’est très dur
Et je m’entraîne à loucher des yeux
Parce que ça fait u regard langoureux
De scènes en scènes je chante plus faux
Mais c’est pour mieux te crier ces mots
Melissa
Non ne pleure pas wo wo wo
Car pour moi
Tu es la plus belle
Tu me donne des ailes
Moi le rimmel c’est ma hantise
J’ai peur que ça coule sur ma chemise
A quoi ça sert qu’on soit si beaux
Si tu pleures comme un veau
Melissa
Non ne pleure pas wo wo wo
Car pour moi
Tu es la plus belle
Tu me donne des ailes (x2)
Ma Mélissa
J’me trompe tout le temps dans mes paroles
C’est vraiment très dur d’être une idole
Les interviews ça me rend fou
Je comprends pas toujours tout
Melissa
Non ne pleure pas wo wo wo
Car pour moi
Tu es la plus belle
Tu me donne des ailes (x4)
Ma Mélissa
Mi Melissa
Dos veces al día haciendo ejercicios de musculación
Sin olvidar las horas de peinado
Probándome trajes a medida
Todo esto es muy difícil
Y practico cruzar los ojos
Porque eso hace una mirada seductora
De escena en escena canto más desafinado
Pero es para gritarte estas palabras mejor
Melissa
No llores wo wo wo
Porque para mí
Eres la más hermosa
Me das alas
Para mí el rimel es mi pesadilla
Temo que se corra sobre mi camisa
¿De qué sirve que seamos tan guapos
Si lloras como un ternero?
Melissa
No llores wo wo wo
Porque para mí
Eres la más hermosa
Me das alas (x2)
Mi Melissa
Siempre me equivoco en mis letras
Realmente es muy difícil ser un ídolo
Las entrevistas me vuelven loco
No siempre entiendo todo
Melissa
No llores wo wo wo
Porque para mí
Eres la más hermosa
Me das alas (x4)
Mi Melissa