Für Immer
Große zeiten, endlose nächte
Am limit gelebt, von allem das beste
Wir dachten, es wär für immer
Wir hielten zusammen in schwerer zeit
Waren für jede schlacht bereit
Und wir dachten, es wär für immer
Doch wenn du gehst
Bleibt etwas hier
Unzerstörbar tief in mir
Schließ ich es ein in mein herz
Für immer
Jetzt bist du fort, der vorhang fällt
Ich schreite allein durch unsere welt
Mir wird klar, nichts ist für immer
Doch ich blick nach vorn, schau nicht zurück
Ich halte die stellung, nehm die erinnerung mit
Weil ich weiß, sie bleibt für immer
Weil ich weiß, das bleibt für immer
Auch wenn du fehlst
Bist du bei mir
Ich denk an dich, als wärst du immer noch hier
Die erinnerung an dich bleibt
Für immer
Unsterblich bis in alle zeit
Ich schick einen gruß an die ewigkeit
Pour Toujours
Grands moments, nuits sans fin
Vivant à la limite, prenant le meilleur de tout
On pensait que c'était pour toujours
On se soutenait dans les moments difficiles
Prêts pour chaque bataille
Et on pensait que c'était pour toujours
Mais quand tu pars
Il reste quelque chose ici
Indestructible, profondément en moi
Je le garde dans mon cœur
Pour toujours
Maintenant que tu es parti, le rideau tombe
Je marche seul dans notre monde
Je réalise que rien n'est pour toujours
Mais je regarde devant, je ne me retourne pas
Je tiens bon, emportant le souvenir
Parce que je sais qu'il reste pour toujours
Parce que je sais que ça reste pour toujours
Même si tu me manques
Tu es avec moi
Je pense à toi, comme si tu étais encore là
Le souvenir de toi reste
Pour toujours
Immortel à jamais
J'envoie un salut à l'éternité
Escrita por: Alexander Wohnhaas / Christian Bystron