Into The Darkness
It's becoming dark inside my mind
I'm falling prey of the vampire
I try to hide but there's no way
He's everywhere I try to stay
The night is coming soon
Free the little monster
(who's hiding inside you)
[RIT.]
WELCOME INTO THE DARKNESS
INTO THE SWEETEST NIGHTMARE
INTO THE HORRIBLE MARKET
HAPPINESS IS WHEN YOUR SADNESS
TURNS INTO SHOWBUSINESS
ENTERTAINING THE AUDIENCE.
The fear inside my soul
The pain inside your words
Tonight it's hard to stop the infection
Tonight will be so hard
(to trust anyone)
'cause you have been the last one striked
And now you might be looking for
(another neck)
Most of the people who are fighting
Against the vampire's power
Would like to live in a coffin
[RIT.]
En la Oscuridad
Está oscureciendo dentro de mi mente
Soy presa del vampiro
Intento esconderme pero no hay manera
Está en todas partes donde intento quedarme
La noche se acerca pronto
Libera al pequeño monstruo
(que se esconde dentro de ti)
[RIT.]
BIENVENIDO A LA OSCURIDAD
EN LA PEOR DE LAS PESADILLAS
EN EL HORRIBLE MERCADO
LA FELICIDAD ES CUANDO TU TRISTEZA
SE CONVIERTE EN UN ESPECTÁCULO
ENTRETENIENDO A LA AUDIENCIA.
El miedo dentro de mi alma
El dolor dentro de tus palabras
Esta noche es difícil detener la infección
Esta noche será tan difícil
(confiar en alguien)
Porque has sido el último golpeado
Y ahora podrías estar buscando
(otro cuello)
La mayoría de las personas que luchan
Contra el poder del vampiro
Quisieran vivir en un ataúd
[RIT.]