Breeze
takai sora o tori ni natte tobitai
haruka tooi kibou o mezashite
mi oroshitara chiisana jibun ga ite
tada, ga mushara ikiteru darou ka...
konna fuu ni ima o mitsumeru koto dekirunara
kizutsuku koto mo naku asu mo kowakunai
kaze ni notte yume no kanata he tonde yukitai
yuuki to iu tsubasa o tsukete
tori ni natte mi orosu kokoro, mochi tsuzuketai
Riaru na hibi ni makenai you...
kewashii michi kemono ga erabu youni
kagi waketara korobu koto mo nai
demo ningen nante mayowasareteru bakari de
kodoku to tatakatta tsuyosa o motanai
kaze ni notte yume no kanata he kitto yukitai
yuuki to iu hitomi korashite
kemono yorimo kewashii michi o aruite mo mada
akiramenai kokoro, nakusa zuni...
chippokena jibun o mitsukeru koto dekinara
kizutsuku koto mo naku asa mo kowakunai
kaze ni notte yume no kanata he tonde yukitai
yuuki to iu tsubasa o tsukete
tori ni natte mi orosu kokoro, mochi tsuzuketai
Riaru na hibi ni makenai you...
Briza
Volando como un pájaro en el cielo alto
Apuntando hacia una esperanza lejana
Si me deshago, ¿seguiré siendo yo mismo?
Simplemente, ¿estoy viviendo en un caos?...
Si puedo mirar el presente de esta manera
Sin lastimarme y sin temer al mañana
Quiero volar en el viento hacia más allá de los sueños
Poniendo alas llamadas valentía
Convertirme en un pájaro para deshacer mi corazón, quiero seguir sosteniéndolo
Para no perder ante los días reales...
Como si un animal eligiera un camino difícil
Una vez que lo abra, no caeré
Pero los humanos solo son confundidos
Sin tener la fuerza para luchar contra la soledad
Quiero ir volando en el viento hacia más allá de los sueños
Con ojos llamados valentía
Aunque camine por un camino más difícil que un animal
Mi corazón no se rinde, no pierde...
Si pudiera encontrar mi pequeño yo
Sin lastimarme y sin temer a la mañana
Quiero volar en el viento hacia más allá de los sueños
Poniendo alas llamadas valentía
Convertirme en un pájaro para deshacer mi corazón, quiero seguir sosteniéndolo
Para no perder ante los días reales...
Escrita por: Hidetoshi Sato