395px

¡Dos pulgares arriba!

Hayashibara Megumi

Two Thumbs Up!

めざめるまでさんじゅうびょう
mezameru made sanjuubyou
ゆびさきにみなぎる
yubisaki ni minagiru
ちからをたしかめて
chikara wo tashikamete
はねおき、みすえたさき
haneoki, misueta saki
まだほのぐらいきりの
mada honogurai kiri no
おくにきょうがいきづきはじめる
oku ni kyou ga ikizuki hajimeru
ひとすじのひかりがやみをちらす
hitosuji no hikari ga yami wo chirasu

ねおちまでもさんじゅうびょう
ne ochi made mo sanjuubyou
あたまをなやませる
atama wo nayamaseru
むりなんだいなんて
muri nandai nante
いまはしんそうゆめにまかせて
ima wa shinsou yume ni makasete
こたえはきまっている
kotae wa kimatte iru
のるか、そるか
noru ka, soru ka
やりかたしだいと
yarikata shidai to
なすべきことに
nasubeki koto ni
まとをしぼるだけ
mato wo shiboru dake

てばなしたものあれこれぜんぶ
tebanashita mono arekore zenbu
かぞえあげたらきりがない
kazoe agetara kiri ga nai
くやむことより
kuyamu koto yori
いまできること
ima dekiru koto
まずはそこから
mazu wa soko kara

ふたたびかさなったうんめい
futatabi kasanatta unmei
めくりあげてしゃっふる
mekuriagete shaffuru
どれをえらんだとこで
dore wo eran da toko de
きっとたどりつける
kitto tadoritsukeru
ながしたなみだだって
nagashita namida datte
まよいえらんだみちだって
mayoi eran da michi datte
ちゃんとつづいてるから
chanto tsuzuiteru kara
make a stand with your head high
make a stand with your head high

ざっくりさんじゅうにち
zakkuri sanjuunichi
くりかえしじゅうにかい
kurikaeshi juunikai
ときはながれてゆく
toki wa nagarete yuku
にんげんのいのちはむげんじゃない
ningen no inochi wa mugen ja nai
いつかきっとゆめみて
itsuka kitto yumemite
まっていたってきやしないから
matte ita tte ki yashinai kara
ゆうげんじっこうをしかけなくちゃ
yuugen jikkou wo shikakenakucha

てにいれたものあれこれぜんぶ
te ni ireta mono arekore zenbu
ほんとうにひつようなの
hontou ni hitsuyou na no?
とびたつときに
tobitatsu toki ni
ただのぷらいどは
tada no puraido wa
じゃまになるだけ
jama ni naru dake

だいきらいだったあいつも
daikirai datta aitsu mo
だいすきなあなたも
daisuki na anata mo
じんせいをいろどるさいこうのぱふぉーまー
jinsei wo irodoru saikou no pafoomaa
しらなかったきもちも
shiranakatta kimochi mo
むだにみえるけいけんも
muda ni mieru keiken mo
こころをまるごと
kokoro wo maru goto
つかうためのとれーにんぐ
tsukau tame no toreeningu

じんせいはいちどきり
jinsei wa ichido kiri
もやしつくせかれいに
moyashi tsukuse karei ni
いいわけはあとまわし
iiwake wa atomawashi
まずはめのまえにふぉーかす
mazu wa me no mae ni fookasu
ちょとつもうしんじょうとう
chototsu moushin joutou
くいこんでるあしかせ
kuikonderu ashikase
いまとりはずしたなら
ima torihazushita nara
yolo! let's make the most of today!
yolo! let's make the most of today!

ふたたびかさなったうんめい
futatabi kasanatta unmei
めくりあげてしゃっふる
mekuriagete shaffuru
どれをえらんだとこで
dore wo eran da toko de
きっとたどりつける
kitto tadoritsukeru
ながしたなみだだって
nagashita namida datte
まよいえらんだみちだって
mayoi eran da michi datte
ちゃんとつづいてるから
chanto tsuzuiteru kara
make a stand with your head high
make a stand with your head high

¡Dos pulgares arriba!

Despierto durante treinta segundos
Desbordando en las yemas de los dedos
Confirmando mi fuerza
Antes de despegar, apunto hacia el horizonte
Aún en la oscuridad de la niebla
El día comienza a respirar en lo profundo
Un rayo de luz dispersa la oscuridad

Incluso antes de caer, treinta segundos más
Preocupándome la cabeza
Dejar de lado lo imposible
Ahora confío en mis sueños más profundos
La respuesta está decidida
¿Subir o bajar?
Depende de cómo lo hagas
Exprimir solo lo que debes hacer

Lo que he soltado aquí y allá
Si lo cuento todo, no hay límite
En lugar de lamentarse
Lo que puedo hacer ahora
Primero, desde allí

El destino se entrelaza de nuevo
Elevándose en espiral
En el lugar donde elijas
Seguramente llegarás
Incluso las lágrimas derramadas
Incluso los caminos elegidos en la duda
Continuarán correctamente
Toma una posición con la cabeza en alto

Treinta y un días claros
Repetición doce veces
El tiempo sigue fluyendo
La vida humana no es infinita
Algún día, seguramente
No esperaré a que llegue
Debo iniciar la ejecución misteriosa

Lo que he obtenido aquí y allá
¿Realmente es necesario?
Cuando despegas
El simple orgullo
Solo se convierte en una molestia

Esa persona que odiaba tanto
Y tú, a quien amo tanto
El mejor performer que adorna la vida
Incluso los sentimientos desconocidos
Incluso las experiencias que parecen inútiles
Todo el corazón
Se utiliza para el entrenamiento

La vida es una sola vez
Quémala de manera magnífica
Las excusas son evasivas
Primero, enfoca tus ojos en el enfoque
Un repentino impulso
Devorando la impaciencia
Ahora que has comenzado
¡Carpe diem! ¡Aprovechemos al máximo el día de hoy!

El destino se entrelaza de nuevo
Elevándose en espiral
En el lugar donde elijas
Seguramente llegarás
Incluso las lágrimas derramadas
Incluso los caminos elegidos en la duda
Continuarán correctamente
Toma una posición con la cabeza en alto

Escrita por: Sato Hidetoshi