Sayonara Hatsukoi
出発ゲートで見ていた
shuppatsu geeto de miteita
あの愛しいの背中が
ano itoshii no senaka ga
もう心の声が聞こえない
mou kokoro no koe ga kikoenai
初恋の終わりを告げる涙が出た
hatsukoi no owari wo tsugeru namida ga deta
冬夜の風は心に刺さる
fuyo no kaze wa kokoro ni sasaru
ずっと前から言いたかったけど
zutto mae kara iitakatta kedo
なんで言いにくいんだろう
nande ii nikui n darou
この街に降れば儲かるに沈む
kono machi ni oreba mousuou ni shizumu
行ってみて
itte mite
また会おうね
mata aou ne
君が戻るを待っていてもいいか
kimi ga modoru wo matteite mo ii ka?
I just can't say it to you
I just can't say it to you
君の前には絶対泣かない
kimi no mae ni wa zettai nakanai
もう何も感じない
mou nani mo kanjinai
心の中からなくなった
kokoro no naka kara nakunatta
行かないで
ikanaide?
胸が騒がし、だけど無口
mune ga sawagashi, dakedo muguchi
I'll never accept it, no
I'll never accept it, no
泣き虫の私を抱きしめて
nakimushi no watashi wo dakishimete
涙を拭いてほしい
namida wo fuite hoshii
君を忘れるように
kimi wo wasureru you ni
Adieu, Premier Amour
Je regardais à la porte d'embarquement
Ce dos si cher à mon cœur
Je n'entends plus la voix de mon cœur
Des larmes annoncent la fin de mon premier amour
Le vent d'hiver s'infiltre dans mon cœur
J'ai voulu le dire depuis longtemps, mais
Pourquoi est-ce si difficile à exprimer ?
Quand je descends dans cette ville, je me sens sombrer
Vas-y
On se reverra, d'accord ?
Est-ce que je peux attendre ton retour ?
Je n'arrive pas à te le dire
Devant toi, je ne pleurerai jamais
Je ne ressens plus rien
Tout a disparu de mon cœur
Ne pars pas
Mon cœur s'agite, mais je reste muette
Je ne l'accepterai jamais, non
Prends-moi dans tes bras, moi qui pleure
Essuie mes larmes
Pour que j'oublie ton souvenir.
Escrita por: crafTUNE / Megurine Luka