Yadokari
なつのはじめのながあめに
Natsu no hajime no naga ame ni
こころぼさががついつのる
Kokoro bosusa ga tsui tsunoru
けものみたいにはだをよせ
Kemono mitai ni hada wo yose
てんじょうみつめてすうたばこ
Tenjou mitsumete suu tabako
しょせんやどかりじんせいは
Shosen yadokari jinsei wa
やさしけりゃいいうでのなか
Yasashikerya ii ude no naka
あきになるころしんだやつ
Aki ni naru koro shinda yatsu
くろいふくきておちばみち
Kuroi fukukite ochiba michi
うすいけむりのえんとつを
Usui kemuri no entotsu wo
なきもできずにみあげてる
Nakimo de kizu ni miageteru
しょせんやどかりじんせいは
Shosen yadokari jinsei wa
やどをなくしたみのあわれ
Yado wo nakushita mi no aware
ふゆのあけがたゆきあかり
Fuyu no akegata yuki akari
こんなときにはおもいだす
Konna toki ni wa omoidasu
はながおられるあわれさで
Hana ga orareru awaresa de
むりにおんなになったひを
Muri ni onna ni natta hi wo
しょせんやどかりじんせいは
Shosen yadokari jinsei wa
いのちひとつもかりたまま
Inochi hitotsu mo karita mama
Landkrabbe
Zu Beginn des Sommers, im langen Regen
Fühlt sich mein Herz oft schwer und verloren
Wie ein Tier drücke ich meinen Körper
Blicke zur Decke und rauche eine Zigarette
Letztlich ist das Leben einer Landkrabbe
Wenn es sanft ist, ist es gut in meinen Händen
Wenn der Herbst kommt, stirbt der Kerl
In schwarzer Kleidung auf dem Laubweg
Blicke auf den dünnen Rauch des Schornsteins
Kann nicht weinen, schaue nur nach oben
Letztlich ist das Leben einer Landkrabbe
Wie bedauernswert, ohne ein Zuhause
Im Wintermorgen, das Licht des Schnees
In solchen Momenten erinnere ich mich
An die Traurigkeit, wenn die Blume verwelkt
An den Tag, an dem ich gezwungen wurde, eine Frau zu sein
Letztlich ist das Leben einer Landkrabbe
Habe nicht einmal ein Leben geliehen.