Yadokari
なつのはじめのながあめに
Natsu no hajime no naga ame ni
こころぼさががついつのる
Kokoro bosusa ga tsui tsunoru
けものみたいにはだをよせ
Kemono mitai ni hada wo yose
てんじょうみつめてすうたばこ
Tenjou mitsumete suu tabako
しょせんやどかりじんせいは
Shosen yadokari jinsei wa
やさしけりゃいいうでのなか
Yasashikerya ii ude no naka
あきになるころしんだやつ
Aki ni naru koro shinda yatsu
くろいふくきておちばみち
Kuroi fukukite ochiba michi
うすいけむりのえんとつを
Usui kemuri no entotsu wo
なきもできずにみあげてる
Nakimo de kizu ni miageteru
しょせんやどかりじんせいは
Shosen yadokari jinsei wa
やどをなくしたみのあわれ
Yado wo nakushita mi no aware
ふゆのあけがたゆきあかり
Fuyu no akegata yuki akari
こんなときにはおもいだす
Konna toki ni wa omoidasu
はながおられるあわれさで
Hana ga orareru awaresa de
むりにおんなになったひを
Muri ni onna ni natta hi wo
しょせんやどかりじんせいは
Shosen yadokari jinsei wa
いのちひとつもかりたまま
Inochi hitotsu mo karita mama
Huisje
In het begin van de zomerregen
Voelt mijn hart zich steeds zwaarder
Als een beest druk ik me tegen je aan
Kijkend naar het plafond rook ik een sigaret
Uiteindelijk is het leven van een krab
Als het maar zacht is, is het goed in je armen
Als het herfst wordt, is de dood nabij
In zwarte kleren loop ik over de bladeren
Kijkend naar de dunne rook van de schoorsteen
Kan niet huilen, kijk alleen maar omhoog
Uiteindelijk is het leven van een krab
Zonder huis, zo treurig en alleen
In de winterochtend, het sneeuwlicht
Denk ik aan deze momenten terug
Met de treurigheid van verwelkte bloemen
De dag dat ik gedwongen een vrouw werd
Uiteindelijk is het leven van een krab
Met slechts één leven dat ik geleend heb