Hiai
さけぶ声、終わらない、絡まった香水の香り
Sakebu koe, owaranai, karamatta kousui no kaori
甘噛みで切り離す
Amagami de kirihanasu
静寂に響く月の音
Seijaku ni hibiku tsuki no ne
飛び出した寒空はあの日見たそれとは違い
Tobidashita samuzora wa ano hi mita sore to wa chigai
まるでほら...寂しくて品の折れたオルゴールのよう
Maru de hora... Samishikute pin no oreta orugo-ru no you
ああ、これが終わり
Aa, kore ga owari
逆上る色紙は指先を震わせる痛み
Sakanoboru irogami wa yubisaki o furuwaseru itami
いつの日か立ち止まる別れ道、それが棘、夢
Itsu no hi ka tachidomaru wakare michi, sore ga toga, yume
飛び出した寒空はあの日見たそれとは違い
Tobidashita samuzora wa ano hi mita sore to wa chigai
まるでほら...追いかけた無言の背中に抱きつけぬよう
Maru de hora... Oikaketa mugon no senaka ni dakitsukenu you
ああ、これが終わり
Aa, kore ga owari
帰らぬ日々
Kaeranu hibi
泣き叫ぶことさえわからぬままに
Nakisakebu koto sae wakaranu mama ni
声を殺しては抱えていたね
Koe o koroshite wa kakaeteita ne
終わる世界
Owaru sekai
先も見えないまま
Saki mo mienai mama
あの言葉も言えないまま
Ano kotoba mo ienai mama
霞む夢告げないまま
Kasumu yume tsugenai mama
あの言葉...言えないまま
Ano kotoba... Ienai mama
帰らぬ日々
Kaeranu hibi
Tristeza
Voz gritando, imparável, cheiro de perfume emaranhado nela
Eu te destroço com mordidas de amor,
Som da lua ecoando no silêncio
O céu frio em que pulei é diferente do que vi naquele dia
Veja, eu sou como uma caixinha de música cujo alfinete saiu da solidão
Ah, este é o fim
O papel colorido me leva de volta, a dor fazendo meus dedos tremerem
E logo estou parado no lugar onde nos separamos - essa é minha culpa, sonhando
O céu frio em que pulei é diferente do que vi naquele dia
Veja, é como se eu estivesse tentando não depender do silêncio que comecei a seguir
Ah, este é o fim
Por enquanto, não podemos retornar ao ponto onde começamos...
Sem nem mesmo entender as coisas que eu estou gritando em lágrimas,
Você desejou que a voz parasse
O mundo está acabando
Eu não consigo ver oque está à nossa frente
Eu ainda não consigo dizer essas palavras
Eu ainda não consigo te falar sobre aquele sonho obscuro
Eu ainda não consigo te dizer...aquelas palavras
Por enquanto, não podemos retornar ao ponto onde começamos...