395px

Era de la agonía

Mekong Delta

Age of agony

Your tired eyes connot light your path
The weariness! It's hard to stay awake
Time goes by. You cannot afford to waste away
Your mission needs your strengths

In the dark it began
An irrational ban
Irreversable curse

I'm the only one left
with the might to fight back
in the battle of sound

(5th dimension nightmare)
(Age of agony)

Can't you tell, that you nearly missed
You've reached the end and it's coming strong!
Fight your fear, no, you can't escape
your fate, You're abused to justify it

Who created what I hear?
Every night all my fears
stick together as one

Who composed all this themes
that pursue me in dreams?
Messengers of downfall

(5th dimension nightmare)
(Age of agony)
(Death from the Rue d'Auseil)

Era de la agonía

Tus ojos cansados no pueden iluminar tu camino
¡El cansancio! Es difícil mantenerse despierto
El tiempo pasa. No puedes permitirte desperdiciar
Tu misión necesita tus fuerzas

En la oscuridad comenzó
Una prohibición irracional
Una maldición irreversible

Soy el único que queda
con la fuerza para luchar de vuelta
en la batalla del sonido

(Pesadilla de la quinta dimensión)
(Era de la agonía)

¿No puedes ver que casi te lo pierdes?
¡Has llegado al final y viene fuerte!
Lucha contra tu miedo, no, no puedes escapar
tu destino, estás acostumbrado a justificarlo

¿Quién creó lo que escucho?
Cada noche todos mis miedos
se unen como uno solo

¿Quién compuso todos estos temas
que me persiguen en sueños?
Mensajeros de la caída

(Pesadilla de la quinta dimensión)
(Era de la agonía)
(Muerte desde la Rue d'Auseil)

Escrita por: