Dreams
Now here you go again, you say you want your freedom
Well, who am I to keep you down?
It's only right that you should play the way you feel it
But listen carefully to the sound of your loneliness
Like a heartbeat drives you mad
In the stillness of remembering of what you had
And what you lost and what you had and what you lost
Thunder only happens when it's raining
Players only love you when they're playing
Say women they will come and they will go
When the rain washes you clean, you'll know, you'll know
Now here I go again, I see the crystal visions
I keep my visions to myself
It's only me who wants to wrap around your dreams
And have you any dreams you'd like to sell?
Dreams of loneliness
Like a heartbeat drives you mad
In the stillness of remembering of what you had
Sueños
Ahora aquí vas de nuevo, dices que quieres tu libertad
Bueno, ¿quién soy yo para detenerte?
Es justo que juegues como lo sientes
Pero escucha atentamente el sonido de tu soledad
Como un latido que te vuelve loco
En la quietud de recordar lo que tenías
Y lo que perdiste y lo que tenías y lo que perdiste
El trueno solo sucede cuando está lloviendo
Los jugadores solo te aman cuando están jugando
Dicen que las mujeres vendrán y se irán
Cuando la lluvia te limpie, sabrás, sabrás
Ahora aquí voy de nuevo, veo las visiones de cristal
Mantengo mis visiones para mí
Soy solo yo quien quiere envolver tus sueños
¿Y tienes algún sueño que te gustaría vender?
Sueños de soledad
Como un latido que te vuelve loco
En la quietud de recordar lo que tenías