Dreams
Now here you go again, you say you want your freedom
Well, who am I to keep you down?
It's only right that you should play the way you feel it
But listen carefully to the sound of your loneliness
Like a heartbeat drives you mad
In the stillness of remembering of what you had
And what you lost and what you had and what you lost
Thunder only happens when it's raining
Players only love you when they're playing
Say women they will come and they will go
When the rain washes you clean, you'll know, you'll know
Now here I go again, I see the crystal visions
I keep my visions to myself
It's only me who wants to wrap around your dreams
And have you any dreams you'd like to sell?
Dreams of loneliness
Like a heartbeat drives you mad
In the stillness of remembering of what you had
Dromen
Nu ga je weer, je zegt dat je je vrijheid wilt
Nou, wie ben ik om je tegen te houden?
Het is alleen maar rechtvaardig dat je speelt zoals je het voelt
Maar luister goed naar het geluid van je eenzaamheid
Zoals een hartslag je gek maakt
In de stilte van het herinneren van wat je had
En wat je verloor en wat je had en wat je verloor
Donder gebeurt alleen als het regent
Spelers houden alleen van je als ze aan het spelen zijn
Zeg vrouwen, ze zullen komen en ze zullen gaan
Wanneer de regen je schoon wast, weet je het, weet je het
Nu ga ik weer, ik zie de kristallen visioenen
Ik houd mijn visioenen voor mezelf
Het is alleen ik die je dromen wil omarmen
En heb je dromen die je wilt verkopen?
Dromen van eenzaamheid
Zoals een hartslag je gek maakt
In de stilte van het herinneren van wat je had