395px

Een Violist Op Jouw Dak

Melendi

Un Violinista En Tu Tejado

Eres tan dura
Como la piedra de mi mechero
Me asaltan dudas
De si te quiero

Eres tan fría
Ay, como el agua
Que baja libre de la montaña

Y no lo entiendo
Fue tan efímero
El caminar de tu dedo en mi espalda, dibujando un corazón

Y pido al cielo que sepa comprender
Estos ataques de celos
Que me entran si yo no te vuelvo a ver

Le pido a la Luna que alumbre tu vida
La mía hace ya tiempo que yace fundida
Con lo que me cuesta querer solo a ratos
Mejor no te quiero, será más barato

Cansado de ser el triste violinista que está en tu tejado
Tocando pa'l inglés, siempre desafinado

Eres tan tenue
Como la luz que alumbra en mi vida
La más madura fruta prohibida

Tan diferente
Y parecida
A la tormenta que se llevó mi vida

Y no lo entiendo
Fue tan efímero
El caminar de tu dedo en mi espalda dibujando un corazón

Y pido al cielo que sepa comprender
Estos ataques de celos
Que me entran si yo no te vuelvo a ver

Le pido a la Luna que alumbre tu vida
La mía hace ya tiempo que yace fundida
Con lo que me cuesta querer solo a ratos
Mejor no te quiero será más barato

Cansado de ser el triste violinista que está en tu tejado
Tocando pa'l inglés, siempre desafinado

Le pido a la Luna que alumbre tu vida
La mía hace ya tiempo que yace fundida
Con lo que me cuesta querer solo a ratos
Mejor no te quiero será más barato

Cansado de ser el triste violinista que está en tu tejado
Tocando pa'l inglés, siempre desafinado

Y mientras rebusco en tu basura
Nos van creciendo los enanos
De este circo que un día montamos

Pero que no quepa duda
Muy pronto estaré liberado
Porque el tiempo todo lo cura
Porque un clavo saca otro clavo

Siempre desafinado
Y mientras rebusco en tu basura
Nos van creciendo los enanos
De este circo que un día montamos

Pero que no quepa duda

Een Violist Op Jouw Dak

Je bent zo hard
Als de steen van mijn aansteker
Twijfels overvallen me
Of ik je wel wil

Je bent zo koud
Oh, als het water
Dat vrij naar beneden stroomt van de berg

En ik begrijp het niet
Het was zo vluchtig
De beweging van je vinger op mijn rug, een hartje tekenend

En ik vraag de hemel om te begrijpen
Deze aanvallen van jaloezie
Die me overvallen als ik je niet weer zie

Ik vraag de Maan om je leven te verlichten
Het mijne ligt al een tijd te smelten
Met wat het me kost om maar af en toe van je te houden
Beter wil ik je niet, dat is goedkoper

Moe van het zijn van de treurige violist die op jouw dak zit
Speelend voor de Engelsen, altijd vals

Je bent zo teder
Als het licht dat mijn leven verlicht
De meest rijpe verboden vrucht

Zo verschillend
En toch zo gelijk
Aan de storm die mijn leven heeft meegenomen

En ik begrijp het niet
Het was zo vluchtig
De beweging van je vinger op mijn rug, een hartje tekenend

En ik vraag de hemel om te begrijpen
Deze aanvallen van jaloezie
Die me overvallen als ik je niet weer zie

Ik vraag de Maan om je leven te verlichten
Het mijne ligt al een tijd te smelten
Met wat het me kost om maar af en toe van je te houden
Beter wil ik je niet, dat is goedkoper

Moe van het zijn van de treurige violist die op jouw dak zit
Speelend voor de Engelsen, altijd vals

Ik vraag de Maan om je leven te verlichten
Het mijne ligt al een tijd te smelten
Met wat het me kost om maar af en toe van je te houden
Beter wil ik je niet, dat is goedkoper

Moe van het zijn van de treurige violist die op jouw dak zit
Speelend voor de Engelsen, altijd vals

En terwijl ik in jouw afval zoek
Groeien de dwergen voor ons
Van deze circus dat we ooit opzetten

Maar wees gerust
Binnenkort ben ik vrij
Want de tijd heelt alles
Omdat een spijker een andere spijker verwijdert

Altijd vals
En terwijl ik in jouw afval zoek
Groeien de dwergen voor ons
Van deze circus dat we ooit opzetten

Maar wees gerust

Escrita por: Melendi / José de Castro