395px

Risicovolle Leugens

Melendi

Mentiras Arriesgadas

Teníamos todos los besos del mundo
Hablábamos poco, ya lo hacía nuestra piel
Pusiste diamantes en mis desayunos
Yo puse el amante, las tostadas y el café

¿Quién puso más? ¿Quién puso menos?
¿Qué más dará, si no te olvido?
No puedo más, ¿de qué vale fingir?

Si ahora estoy aquí sin ti, en medio de la nada
Protagonizando el film Mentiras Arriesgadas
Intentando arreglar lo que rompiste
No llorar mientras desviste, nuestra cruda realidad, el silencio

No puedo más, y no te olvido
Y no te olvido

Éramos metales preciosos fundidos
La guerra en dos mundos, al puro estilo Orson Welles
No estaba el común entre nuestros sentidos
Me hicieron, tus labios y tu piel, carne de motel

¿Quién puso más? ¿Quién puso menos?
¿Qué más dará, si no te olvido?
No puedo más, ¿de qué vale fingir?

Si ahora estoy aquí sin ti en medio de la nada
Protagonizando el film Mentiras Arriesgadas
Intentando arreglar lo que rompiste
No llorar mientras desviste, nuestra cruda realidad, el silencio

No puedo más, y no te olvido
Y no te olvido

Qué caro está olvidar los besos que no dimos
Qué caro está olvidar la Luna que nos prometimos
Qué caro está olvidar las cosas que no sé (las cosas que no sé)
O las que siempre supe, y nunca quise ver (y nunca quise ver)

Qué caro está olvidar, aunque lo nuestro esté en la nube
Qué caro está olvidarlo, con las historias que subes

Qué caro está olvidarte
Qué caro está olvidarte
Qué caro está olvidarte

Risicovolle Leugens

We hadden alle kussen van de wereld
We spraken weinig, dat deed onze huid al
Jij deed diamanten in mijn ontbijt
Ik zorgde voor de minnaar, de toast en de koffie

Wie gaf meer? Wie gaf minder?
Wat maakt het uit, als ik je niet vergeet?
Ik kan niet meer, wat heeft het voor zin om te doen alsof?

Als ik hier nu ben zonder jou, in het midden van nergens
De hoofdrolspelende in de film Risicovolle Leugens
Proberend te repareren wat je gebroken hebt
Niet huilen terwijl je ons rauwe realiteit, de stilte, ontkleedt

Ik kan niet meer, en ik vergeet je niet
En ik vergeet je niet

We waren gesmolten edelmetalen
De oorlog in twee werelden, in de pure stijl van Orson Welles
Er was geen gemeenschappelijk gevoel tussen ons
Jouw lippen en jouw huid maakten me, motelhuid

Wie gaf meer? Wie gaf minder?
Wat maakt het uit, als ik je niet vergeet?
Ik kan niet meer, wat heeft het voor zin om te doen alsof?

Als ik hier nu ben zonder jou in het midden van nergens
De hoofdrolspelende in de film Risicovolle Leugens
Proberend te repareren wat je gebroken hebt
Niet huilen terwijl je ons rauwe realiteit, de stilte, ontkleedt

Ik kan niet meer, en ik vergeet je niet
En ik vergeet je niet

Wat is het duur om de kussen te vergeten die we niet gaven
Wat is het duur om de maan te vergeten die we beloofden
Wat is het duur om de dingen te vergeten die ik niet weet (de dingen die ik niet weet)
Of de dingen die ik altijd wist, en nooit wilde zien (en nooit wilde zien)

Wat is het duur om te vergeten, ook al is wat wij hadden in de lucht
Wat is het duur om het te vergeten, met de verhalen die je plaatst

Wat is het duur om je te vergeten
Wat is het duur om je te vergeten
Wat is het duur om je te vergeten

Escrita por: Melendi, Luca Germini, Andy Clay, Giovel Simon, Jopi, Roberto Sierra Casseres