395px

À deux doigts du bonheur

Melissa Griffiths

A punto de caramelo

Él es la ley
En tierra de ciegos
El tuerto es el rey
Y piensa el señor
Que cuando te mira
Te hace un favor

Va a cuatro manos
Si de esta manera
Alcanza el poder
(Más no pide manos
Porque a él no le atrapa
Ninguna mujer)

Jura que está
A punto de caramelo
Jura que es
La última gota de agua
En el desierto
Que, estar con él
Es la sucursal del cielo
Y ni siquiera es un infeliz pobre
¡Es solo un pobre infeliz!

Cambia de piel
Según la persona
Que este frente a él
Ave rapaz destroza a su presa
Y da marcha atrás
Pero conmigo
Se descompone
Si me vuelve a ver
Soy el cristal
Que quiso y no pudo
Llegar a romper

À deux doigts du bonheur

Il est la loi
Dans un pays de aveugles
Le borgne est roi
Et le seigneur pense
Que quand il te regarde
Il te rend service

Il y va à quatre mains
Si c'est comme ça
Qu'il prend le pouvoir
(Mais il ne demande pas d'aide
Parce qu'aucune femme
Ne l'attrape)

Il jure qu'il est
À deux doigts du bonheur
Il jure que c'est
La dernière goutte d'eau
Dans le désert
Que, être avec lui
C'est la succursale du ciel
Et ce n'est même pas un pauvre malheureux
C'est juste un malheureux pauvre !

Il change de peau
Selon la personne
Qui est devant lui
Oiseau de proie déchire sa proie
Et fait marche arrière
Mais avec moi
Il se décompose
S'il me revoit
Je suis le verre
Qu'il a voulu et n'a pas pu
Briser.

Escrita por: