E-Girls are Delicious
You recognize the words, but can't force yourself to feel disturbed
I can't take anything seriously anymore
Would the weight of a trait rebirth teach someone else?
Am I really a self?
It's all just funny to me
I stall to create my beliefs
Regressing after learning that time equates to nothing
Time equates to nothing
Compared to the things that I need
Your life couldn't mean anything
Sincerity belongs with the weak
A newborn at eighteen
I got in my way because it put a smile on your face
I'm disgusted by a breathing life
I saw myself from eyes that aren't mine
I still have winter clothes on
What possessed me to wear an organ on my sleeve?
Your mother is crying
So, why are you smiling?
Help them to their feet
Then, rip the organ from their sleeve
The longer I'm alive, the less I understand
Las E-Girls son Deliciosas
Reconoces las palabras, pero no puedes obligarte a sentirte perturbado
Ya no puedo tomar nada en serio
¿El peso de una traición renacería para enseñarle a alguien más?
¿Soy realmente un ser autónomo?
Todo me parece gracioso
Me detengo para crear mis creencias
Regresando después de aprender que el tiempo no equivale a nada
El tiempo no equivale a nada
Comparado con las cosas que necesito
Tu vida no podría significar nada
La sinceridad pertenece a los débiles
Un recién nacido a los dieciocho
Me interponía en mi camino porque eso te hacía sonreír
Me repugna una vida que respira
Me vi a mí mismo desde ojos que no son los míos
Aún tengo puesta ropa de invierno
¿Qué me llevó a llevar un órgano en la manga?
Tu madre está llorando
Entonces, ¿por qué estás sonriendo?
Ayúdalos a levantarse
Luego, arranca el órgano de su manga
Cuanto más vivo, menos entiendo