Mi Mejor Amiga
Ella fue mi mejor amiga
Mi perrita fiel, cómo la quería
Cuántas veces se quedó dormida
Encima de mí, con una acaricia
Cuánto me gustaba
Cuando la llamaba y venía corriendo
Moviendo su colita, con ladridos pequeños
Y cuando a mí llegaba, saltaba de alegría
Parecía que hablaba y decía, decía
(Guau, guau) pidiéndome caricias
(Guau, guau) pidiéndome comer
(Guau, guau) pidiéndome salidas
(Guau, guau) que tengo algo que hacer
Ya se fue la perrita mía
Falta desde ayer, se marchó deprisa
Iba dentro de una cajita con un lazo azul
Se quedó dormida, dormida para siempre
Dentro de mi mente, yo la veo corriendo
Moviendo su colita, con ladridos pequeños
Y cuando a mí llegaba, saltaba de alegría
Parecía que hablaba y decía, decía
(Guau, guau) pidiéndome caricias
(Guau, guau) pidiéndome comer
(Guau, guau) pidiéndome salidas
(Guau, guau) que tengo algo que hacer
Ya no escucho sus ladridos pequeños
No me espera en la puerta cuando llego del colegio
Ya no esconde nadie mis zapatos, como ella lo hacía
Que me hacía buscarlos
Cuánto me gustaba
Cuando la llamaba y venía corriendo
Moviendo su colita, con ladridos pequeños
Y cuando a mí llegaba, saltaba de alegría
Parecía que hablaba y decía, decía
(Guau, guau) pidiéndome caricias
(Guau, guau) pidiéndome comer
(Guau, guau) pidiéndome salidas
(Guau, guau) que tengo algo que hacer
(Guau, guau) pidiéndome caricias
(Guau, guau) pidiéndome comer
(Guau, guau) pidiéndome salidas
(Guau, guau) que tengo algo que hacer
Guau, guau
Ma Meilleure Amie
Elle était ma meilleure amie
Ma petite chienne fidèle, comme je l'aimais
Combien de fois elle s'est endormie
Sur moi, avec une caresse
Comme j'aimais ça
Quand je l'appelais et qu'elle venait en courant
Remuant sa queue, avec des petits aboiements
Et quand elle arrivait, elle sautait de joie
On aurait dit qu'elle parlait et disait, disait
(Wouf, wouf) me demandant des caresses
(Wouf, wouf) me demandant à manger
(Wouf, wouf) me demandant des sorties
(Wouf, wouf) que j'ai quelque chose à faire
Elle est partie, ma petite chienne
Elle manque depuis hier, elle est partie vite
Elle était dans une petite boîte avec un nœud bleu
Elle s'est endormie, endormie pour toujours
Dans ma tête, je la vois courir
Remuant sa queue, avec des petits aboiements
Et quand elle arrivait, elle sautait de joie
On aurait dit qu'elle parlait et disait, disait
(Wouf, wouf) me demandant des caresses
(Wouf, wouf) me demandant à manger
(Wouf, wouf) me demandant des sorties
(Wouf, wouf) que j'ai quelque chose à faire
Je n'entends plus ses petits aboiements
Elle ne m'attend plus à la porte quand je rentre de l'école
Personne ne cache mes chaussures comme elle le faisait
Elle me faisait les chercher
Comme j'aimais ça
Quand je l'appelais et qu'elle venait en courant
Remuant sa queue, avec des petits aboiements
Et quand elle arrivait, elle sautait de joie
On aurait dit qu'elle parlait et disait, disait
(Wouf, wouf) me demandant des caresses
(Wouf, wouf) me demandant à manger
(Wouf, wouf) me demandant des sorties
(Wouf, wouf) que j'ai quelque chose à faire
(Wouf, wouf) me demandant des caresses
(Wouf, wouf) me demandant à manger
(Wouf, wouf) me demandant des sorties
(Wouf, wouf) que j'ai quelque chose à faire
Wouf, wouf
Escrita por: J.a. Benítez