Volar
Ella vive en un mundo de cristal...
La rutina es como un pozo oscuro,
no ve el final
Sus pies están cansados, no quieren caminar.
La suerte se le fue de entre sus brazos.
Echó a volar.
Uh, uh, sueños que os marcháis...
Uh, uh, no sé dónde vais
Uh, uh, buscas donde no hay,
jugando a perder
Vuela hacia la libertad, déjate crecer...
Vuela sin mirar atrás, eso ya se fue...
Vuela hacia la libertad, déjate caer...
Vuela sin mirar atrás, es cosa del ayer
Los problemas se amontonan en tu piel.
Son los años tu peor condena, querer sin poder
Tus ojos se han cerrado, se mojan otra vez
El animo es más débil que la pena
Se niega a volver
¡Quizá tus manos quieran más!
(Déjalas si puede ser)
¡Quizá tus alas se abran más, más!
No basta la mitad...
No mires atrás...
Vuela más...
Volar, volar, volar es tu inquietud...
Volar, volar, volar, (vuela), la vida eres tú.
Fliegen
Sie lebt in einer Welt aus Glas...
Die Routine ist wie ein dunkler Brunnen,
sehen kein Ende.
Ihre Füße sind müde, sie wollen nicht mehr gehen.
Das Glück ist ihr aus den Händen geglitten.
Sie hat angefangen zu fliegen.
Uh, uh, Träume, die ihr entgleiten...
Uh, uh, ich weiß nicht, wohin ihr geht.
Uh, uh, suchst dort, wo es nichts gibt,
spielend um zu verlieren.
Flieg in die Freiheit, lass dich wachsen...
Flieg, ohne zurückzuschauen, das ist schon vorbei...
Flieg in die Freiheit, lass dich fallen...
Flieg, ohne zurückzuschauen, das gehört der Vergangenheit an.
Die Probleme häufen sich auf deiner Haut.
Die Jahre sind dein schlimmstes Urteil, lieben ohne zu können.
Deine Augen sind geschlossen, sie werden wieder nass.
Der Mut ist schwächer als der Schmerz,
weicht zurück.
Vielleicht wollen deine Hände mehr!
(Lass sie, wenn es geht.)
Vielleicht öffnen sich deine Flügel mehr, mehr!
Die Hälfte reicht nicht...
Schau nicht zurück...
Flieg weiter...
Fliegen, fliegen, fliegen ist dein Drang...
Fliegen, fliegen, fliegen, (flieg), das Leben bist du.