395px

Juventud en el camino

Melon Kinenbi

Seishun On The Road

月のように光るヘルメット二つ並べいつも眺めてた
Tsuki no youni hikaru herumetto futatsu narabe itsumo nagameteta
彼のバイク背中に顔をつけどこまでも行ける気がした夏の日
Kare no baiku senaka ni kao wo tsuke dokomademo yukeru ki ga shita natsu no hi

地図も持たずに飛び出して風を二つに引き裂いて
Chizu mo motazu ni tobidashite kaze wo futatsu ni hikisaite
ああそれだけで何もいらなかった
Aa sore dake de nani mo iranakatta

海の匂いを追いかけて入道雲に追いつかれ
Umi no nioi wo ooikakete nyuudougumo ni ooitsukare
二人ずぶ濡れで笑いころげてた [mkb]青春 on the road
Futari zubunure de warai korogeteta [mkb] seishun on za roodo

[Sa/oo]月のように回るプラネットあなたのそばずっと回ってた私
[Sa/oo] tsuki no youni mawaru puranetto anata no soba zutto mawatteta watashi

眠る渋谷を駆け抜け誰も見たことない場所へ
Nemuru shibuya wo kakenukete dare mo mita koto nai basho e
ああどこだって二人一緒だった
Aa doko datte futari issho datta

暗く冷たいアスファルト照らす小さなヘッドライト
Kuraku tsumetai asufaruto terasu chiisana heddoraito
だけどあなたとなら怖くはなかった [mkb]青春 on the road
Dakedo anata to nara kowaku wa nakatta [mkb] seishun on za roodo

[Mu/sh]どうして恋は終わるの?夏が終わるように(終わるように
[Mu/sh] doushite koi wa owaru no? Natsu ga owaru youni (owaru youni)
[Mu/sh]今も忘れてないよあなたの[sa/sh]背中のぬくもり
[Mu/sh] ima mo wasuretenai yo anata no [sa/sh] senaka no nukumori

地図もまたずに飛び出して風を二つに引き裂いて
Chizu mo matazu ni tobidashite kaze wo futatsu ni hikisaite
沈む夕日を追いかけて二人何度も口づけて
Shizumu yuuhi wo ooikakete futari nando mo kuchizukete
ああそれだけで何もいらなかった
Aa sore dake de nani mo iranakatta

暗く冷たいアスファルト照らす小さなヘッドライト
Kuraku tsumetai asufaruto terasu chiisana heddoraito
きっとあなたとならどこまでも行けた [mkb]青春 on the road
Kitto anata to nara dokomademo yuketa [mkb] seishun on za roodo

月のように光るヘルメット今は一つあなたを待ってる
Tsuki no youni hikaru herumetto ima wa hitotsu anata wo matteru
迎えに来てよ私寂しいよ一人ぼっち
Mukae ni kite yo watashi sabishii yo hitoribocchi

Juventud en el camino

Como la luna brillante, dos cascos alineados, siempre los miraba
En su motocicleta, con la cara al viento, sentía que podía ir a cualquier lugar en un día de verano

Sin un mapa, salimos volando, cortando el viento en dos
Ah, con eso era suficiente, no necesitábamos nada más

Persiguiendo el olor a mar, agotados por las nubes de tormenta
Los dos empapados reíamos y rodábamos en la juventud en el camino

Como la luna girando, un planeta que siempre giraba a tu lado
Corriendo a través de un Shibuya dormido, hacia un lugar que nadie ha visto
Ah, en cualquier lugar éramos uno

Iluminando la oscura y fría asfalto, una pequeña luz en la cabeza
Pero contigo no tenía miedo, en la juventud en el camino

¿Por qué el amor tiene que terminar? Como el verano termina (termina)
Aún no puedo olvidar el calor de tu espalda

Sin un mapa, salimos volando, cortando el viento en dos
Persiguiendo el sol poniente, nos besamos una y otra vez
Ah, con eso era suficiente, no necesitábamos nada más

Iluminando el oscuro y frío asfalto, una pequeña luz en la cabeza
Seguramente, contigo podríamos ir a cualquier lugar, en la juventud en el camino

Como la luna brillante, ahora solo espero por ti
Ven a buscarme, estoy sola y triste

Escrita por: Kato Hisashi