On Your Own
All that’s in our past
Is in our future
Fires kept alight
For a new year
Where did you go?
In the empty misty hours of the morning?
Tell me
What did you see?
When sunlight hit your eyes
And the dawn came
On your own
How did it feel to be on your own?
On your own
How did it feel to be on your own?
Often in our lives
Comes the darkness
Given the day, given the day, given a sense of light
I’ll show you
Where I would go
In the early misty hours
Of the morning
I’ll tell you
Where you can see
The sunlight hit your eyes
And the dawn come
On your own
(How did it feel to find your way home?)
On your own
(How did it feel to find your way home?)
On your own
On your own
Auf Dich Allein
Alles, was in unserer Vergangenheit liegt
Liegt in unserer Zukunft
Feuer, die brennen
Für ein neues Jahr
Wohin bist du gegangen?
In den leeren, nebligen Stunden des Morgens?
Sag mir
Was hast du gesehen?
Als das Sonnenlicht deine Augen traf
Und die Dämmerung kam
Auf dich allein
Wie hat es sich angefühlt, auf dich allein zu sein?
Auf dich allein
Wie hat es sich angefühlt, auf dich allein zu sein?
Oft in unserem Leben
Kommt die Dunkelheit
Angesichts des Tages, angesichts des Tages, angesichts eines Lichtgefühls
Ich werde dir zeigen
Wohin ich gehen würde
In den frühen, nebligen Stunden
Des Morgens
Ich werde dir sagen
Wo du sehen kannst
Wie das Sonnenlicht deine Augen trifft
Und die Dämmerung kommt
Auf dich allein
(Wie hat es sich angefühlt, deinen Weg nach Hause zu finden?)
Auf dich allein
(Wie hat es sich angefühlt, deinen Weg nach Hause zu finden?)
Auf dich allein
Auf dich allein