395px

Pasaje hacia afuera

Memory Garden

Outward Passage

I followed a sign, a pattern that bends
On the roads with abrupt ends
Just leave me hanging upside down
The blind is leading the blind
And I stared through the window of the world

A painting without a frame
From an artist without a name
A brush with the colours of the invisible
A blind is leading the blind
And I stared through the window of the world

Pin me down with nails
On an outward passage someone sails
It will never ever make sense
Life time prisoners behind this fence
And I stared through the window of the world
And I stared through the window of the world
I stared myself blind

Pieces of dreams become reality
Pieces of reality become dreams

And I stared through the horror
And I stared through the horror of the world

Pasaje hacia afuera

Seguí una señal, un patrón que se dobla
En los caminos con finales abruptos
Solo déjame colgado boca abajo
El ciego guía al ciego
Y miré a través de la ventana del mundo

Una pintura sin marco
De un artista sin nombre
Un pincel con los colores de lo invisible
Un ciego guía al ciego
Y miré a través de la ventana del mundo

Clávame con clavos
En un pasaje hacia afuera alguien navega
Nunca tendrá sentido
Prisioneros de por vida detrás de esta cerca
Y miré a través de la ventana del mundo
Y miré a través de la ventana del mundo
Me quedé ciego de tanto mirar

Pedazos de sueños se vuelven realidad
Pedazos de realidad se vuelven sueños

Y miré a través del horror
Y miré a través del horror del mundo

Escrita por: Simon Johansson