Blues del estibador
Puerto de Buenos Aires,
Allá el laburo es duro bajo el sol,
Todos los días voy al puerto,
Me baña el mismo sudor.
Y al amarrar a los muelles
Pasa el blues del estibador.
Cada vez que zarpa un barco
Los guinches no se mueven más,
Tres remolcadores tiran de un barco
Y se lo llevan de la dársena.
Pregúntenle cuánto dolor,
Al espaldar de estibador.
Blues obrero, blues obrero,
Blues obrero, nena, blues bien blues,
Tengo blues, tengo blues,
Blues del estibador.
Y al amarrar a los muelles
Pasa el blues del estibador.
Un, dos, tres bolsas cargué, sí, cargué,
Cuatro, cinco, seis bolsas cargué, sí, cargué,
Y cuando pierdo la cuenta, ya no me quedan fuerzas
Ni para gastar los diez palos que me quedan.
Blues obrero, blues obrero,
Blues obrero, nena, blues bien blues,
Tengo blues, tengo blues,
Blues del estibador.
Y al amarrar a los muelles
Pasa el blues del estibador.
Y al amarrar a los muelles
Pasa el blues del estibador.
Dockworker Blues
In the port of Buenos Aires,
There the work is tough under the sun,
Every day I go to the dock,
The same sweat bathes me.
And as I tie up at the docks
The dockworker blues plays.
Every time a ship sets sail
The cranes no longer move,
Three tugboats pull a ship
And take it away from the dock.
Ask him how much pain,
On the dockworker's back.
Worker blues, worker blues,
Worker blues, baby, real blues,
I got the blues, I got the blues,
Dockworker blues.
And as I tie up at the docks
The dockworker blues plays.
One, two, three bags I carried, yes, I carried,
Four, five, six bags I carried, yes, I carried,
And when I lose count, I no longer have the strength
Even to spend the ten bucks I have left.
Worker blues, worker blues,
Worker blues, baby, real blues,
I got the blues, I got the blues,
Dockworker blues.
And as I tie up at the docks
The dockworker blues plays.
And as I tie up at the docks
The dockworker blues plays.