Reminiscência
Eu não consegui ser tão forte tantas vezes, como eu esperei.
Não soube dizer palavras. certas pra mudar tantas coisas.
Me vejo envolto em pensamentos que já deveriam ter ido com o tempo.
Tem tanta coisa que eu não pude te mostrar por medo de voar.
Se eu te disser que meu coração ainda grita por ti?
E por mais distante que a luz possa estar.
Por mais que eu saiba o que o tempo apagou, não volta mais.
Eu posso voltar a adormecer, sabendo que ainda está lá?
Vire-se, olhe para o lado, quem sabe eu ainda vou estar aqui.
Corra, vá atrás, mesmo se o mundo te disser que não.
Eu só peço um pouco de paz pra te fazer ficar aqui.
Mas acredite em mim quando eu digo que eu não tinha mais saída.
Reminiscencia
No pude ser tan fuerte tantas veces, como esperaba.
No supe decir las palabras correctas para cambiar tantas cosas.
Me veo envuelto en pensamientos que ya deberían haber desaparecido con el tiempo.
Hay tantas cosas que no pude mostrarte por miedo a volar.
¿Si te digo que mi corazón aún grita por ti?
Y aunque la luz pueda estar tan lejos.
Aunque sé que el tiempo borró, ya no vuelve.
¿Puedo volver a dormir, sabiendo que aún está ahí?
Date la vuelta, mira hacia un lado, tal vez aún esté aquí.
Corre, ve tras de mí, incluso si el mundo te dice que no.
Solo pido un poco de paz para que te quedes aquí.
Pero créeme cuando digo que no tenía otra salida.