Amiga Mía / Ese Hombre No Se Toca
Entonces es cierto, no puedo creerlo
¿Desde cuando?, desde siempre ¿verdad?
Ese día cuando te lo dije en mis quince
Tú dijiste que no tenías ningún secreto
Pero sí tenías uno
Y ese era que querías con Emmanuel ¿verdad?
Era eso ¿verdad?, ¡habla carajo!
Óyeme, por favor no digas nada, perdóname
Aunque digas lo que digas, aunque llores es igual
A pesar de ser amigas, no te creo
Sé que tú creerás que es sólo un juego entre los dos
Te juro que esta vez me enamoré como nunca me enamoré
Coqueta, siempre tras él, siempre tras él noche y día
Gata en celo tras él, siempre tras él, igual que una sombra
Sueñas con él, sueñas con él, se te nota
Tu descaro es total, que más te da lo que yo le amo
Amiga mía sé que estoy quitándote al hombre de tu vida
(Sueñas con él, sueñas con él)
Amiga mía sé que estoy matándote y es lenta tu agonía
(Se te nota)
Amiga mía que difícil es decirte amiga ahora
(Tu descaro es total, que más te da)
Amiga mía lo amo tanto y sé que él a mí también me adora
(Que más te da, que más te da lo que yo le amo)
Este hombre no se toca
(Amiga mía)
Basta ya de tonterías
(Amiga mía)
Entérate de una vez por todas
(Amiga mía)
Este hombre no se toca
(Amiga mía)
Te lo juro amiga mía
(Amiga mía)
Defenderé su amor como una loca
(Amiga mía)
Amiga mía, amiga mía, amiga mía
Mijn Vriendin / Die Man Raak Je Niet Aan
Dus het is waar, ik kan het niet geloven
Sinds wanneer?, altijd toch?
Die dag dat ik het je vertelde op mijn vijftiende
Jij zei dat je geen geheimen had
Maar je had er wel één
En dat was dat je iets wilde met Emmanuel, toch?
Dat was het, toch?, kom op, zeg het!
Luister, alsjeblieft, zeg niets, vergeef me
Wat je ook zegt, ook al huil je, het maakt niet uit
Ondanks dat we vriendinnen zijn, geloof ik je niet
Ik weet dat jij denkt dat het maar een spelletje is tussen ons twee
Ik zweer je dat ik deze keer verliefd ben geworden zoals nooit tevoren
Flirterig, altijd achter hem aan, altijd achter hem aan, dag en nacht
Een kat in de hitte achter hem aan, altijd achter hem aan, net als een schaduw
Je droomt van hem, je droomt van hem, dat zie je aan je
Je brutaliteit is totaal, wat maakt het jou uit dat ik van hem hou?
Mijn vriendin, ik weet dat ik je de man van je leven afpak
(Je droomt van hem, je droomt van hem)
Mijn vriendin, ik weet dat ik je aan het doden ben en het is een langzame dood
(Het is te zien)
Mijn vriendin, hoe moeilijk is het om je nu vriendin te noemen
(Je brutaliteit is totaal, wat maakt het jou uit)
Mijn vriendin, ik hou zo veel van hem en ik weet dat hij ook van mij houdt
(Wat maakt het jou uit, wat maakt het jou uit dat ik van hem hou?)
Die man raak je niet aan
(Mijn vriendin)
Genoeg met de onzin
(Mijn vriendin)
Kom eindelijk eens tot de kern
(Mijn vriendin)
Die man raak je niet aan
(Mijn vriendin)
Ik zweer het je, mijn vriendin
(Mijn vriendin)
Ik zal zijn liefde verdedigen als een gek
(Mijn vriendin)
Mijn vriendin, mijn vriendin, mijn vriendin