395px

El hombre que nunca duerme

Mercanti Di Liquore

L'uomo Che Non Dorme Mai

L'uomo che non dorme mai
sente i proiettili vaganti
spettinare i suoi capelli
e gli dispiace assai

L'uomo che non dorme mai
è in contatto permamente
con l'Europa o il Medio Oriente
e si preoccupa assai

"C'è del male là fuori, io ne sento l'odore
un allarme del cuore... ditemi voi,
come fate a dormire?"

L'uomo che non dorme mai
avverte il minimo segnale,
qualsiasi tipo di dolore
lo sente come suo

L'uomo che non dorme mai
è perennemente in apprensione
per il destino di persone
che non conoscerà mai

"C'è dell'odio là fuori! Non lo posso evitare
La sconfitta del cuore... ditemi voi,
come fate a dormire?"

L'uomo che non dorme mai
vorrebbe leggere sul giornale
che la follia sta per finire
ma non c'è scritto mai

L'uomo che non dorme mai
è solo un angelo ignorato
o forse un premio immeritato
che non avremo mai

"C'è una strada migliore, ma non la so indicare
La sconfitta del cuore... ditemi voi,
come fate a dormire?"

El hombre que nunca duerme

El hombre que nunca duerme
siente las balas perdidas
despeinando su cabello
y le molesta mucho

El hombre que nunca duerme
está en contacto permanente
con Europa o Medio Oriente
y se preocupa mucho

"Hay maldad afuera, lo huelo
una alarma del corazón... díganme ustedes,
¿cómo hacen para dormir?"

El hombre que nunca duerme
percibe el más mínimo indicio
cualquier tipo de dolor
lo siente como suyo

El hombre que nunca duerme
está constantemente preocupado
por el destino de personas
que nunca conocerá

"Hay odio afuera! No puedo evitarlo
La derrota del corazón... díganme ustedes,
¿cómo hacen para dormir?"

El hombre que nunca duerme
quisiera leer en el periódico
que la locura está por terminar
pero nunca está escrito

El hombre que nunca duerme
es solo un ángel ignorado
o tal vez un premio no merecido
que nunca tendremos

"Hay un camino mejor, pero no sé señalarlo
La derrota del corazón... díganme ustedes,
¿cómo hacen para dormir?"

Escrita por: