395px

Geordie

Mercanti Di Liquore

Geordie

Mentre attraversavo London Bridge, un giorno senza sole
vidi una donna piangere d'amore,
piangeva per il suo Geordie.

Impiccheranno Geordie con una corda d'oro, è un privilegio raro
Rubò sei cervi nel parco del rè, vendendoli per denaro.

Sellate il suo cavallo dalla bianca criniera,
sellatele il suo pony
cavalcherà sino a Londra stasera,
ad implorare per Geordie.

Geordie non rubò mai neppure per me,
un frutto o un fiore raro
Rubò sei cervi del parco del re,
vedendoli per denaro.

Salvate le sue labbra, salvate il suo sorriso,
non ha vent'anni ancora
cadrà l'inverno anche sopra il suo viso,
potrete impiccarlo allora.

Né il cuore degli inglesi né lo scettro del re
Geordie potranno salvare,
anche se piangeranno con te
la legge non può cambiare.

Così lo impiccheranno con una corda d'oro,
è un privilegio raro.
Rubò sei cervi nel parco del re vendendoli per denaro.

Geordie

Mientras cruzaba el Puente de Londres, un día sin sol
vi a una mujer llorar de amor,
lloraba por su Geordie.

Colgarán a Geordie con una cuerda de oro, es un privilegio raro
Robó seis ciervos en el parque del rey, vendiéndolos por dinero.

Ensillen su caballo de la crin blanca,
ensíllenle su pony
cabalgará hasta Londres esta noche,
para implorar por Geordie.

Geordie nunca robó ni siquiera para mí,
una fruta o una flor rara
Robó seis ciervos del parque del rey,
vendiéndolos por dinero.

Salven sus labios, salven su sonrisa,
no tiene ni siquiera veinte años aún
cará el invierno también sobre su rostro,
podrán colgarlo entonces.

Ni el corazón de los ingleses ni el cetro del rey
podrán salvar a Geordie,
incluso si lloran contigo
la ley no puede cambiar.

Así que lo colgarán con una cuerda de oro,
es un privilegio raro.
Robó seis ciervos en el parque del rey vendiéndolos por dinero.

Escrita por: