Window
I'm not your body anymore
But this crying at your door
I'm not made like that
I've got a calling
I've got a window
Where my cat sits
Where my cat licks my face
The skin is peeling away
Peeling away, peeling away
In the shadows of the morning light
With all the curtains open wide
And across the room a wilting plant
And upon my lap my folded hands
How long can I sit like this?
Been a couple weeks
Since I've moved these hips
Just to touch myself
When I'm alone
Just to fold my hands back up
Just to fold my hands back up
Just to fold my hands back up
And in the wanderings of my nothingness
In a wading through of uncrossed lists
And in the wanderings of my nothingness
In a wading through of uncrossed lists
And in the wanderings of my nothingness
In a wading through of uncrossed lists
Ventana
Ya no soy tu cuerpo
Pero aquí estoy llorando en tu puerta
No estoy hecho así
Tengo un llamado
Tengo una ventana
Donde se sienta mi gato
Donde mi gato me lame la cara
La piel se está despegando
Despegando, despegando
En las sombras de la luz de la mañana
Con todas las cortinas bien abiertas
Y al otro lado de la habitación una planta marchita
Y sobre mis piernas mis manos plegadas
¿Cuánto tiempo puedo estar así?
Han pasado un par de semanas
Desde que moví estas caderas
Solo para tocarme
Cuando estoy solo
Solo para volver a plegar mis manos
Solo para volver a plegar mis manos
Solo para volver a plegar mis manos
Y en las divagaciones de mi vacío
En un vadeo de listas sin cruzar
Y en las divagaciones de mi vacío
En un vadeo de listas sin cruzar
Y en las divagaciones de mi vacío
En un vadeo de listas sin cruzar