395px

Song to Wake Up a Black Person

Mercedes Sosa

Canción Para Despertar A Un Negrito

Una paloma
cantando pasa:
"¡Upa, mi negro,
que el Sol abrasa!"

Ya nadie duerme,
ni está en su casa;
ni el cocodrilo,
ni la yaguaza,
ni la culebra,
ni la torcaza...

Coco, cacao,
cacho, cachaza.
"¡Upa, mi negro,
que el Sol abrasa!"

Negrazo, venga
con su negraza.
¡Aire con aire,
que el Sol abrasa!

Mira la gente,
llamando pasa:
gente en la calle,
gente en la plaza.
Ya nadie queda
que esté en su casa...

Coco, cacao,
cacho, cachaza.
"¡Upa, mi negro,
que el Sol abrasa!"

Negrón, negrito,
ciruela y pasa,
salga y despierte,
que el Sol abrasa,
diga despierto
lo que le pasa...
Ya nadie duerme,
ni está en su casa

Coco, cacao,
cacho, cachaza.
"¡Upa, mi negro,
que el Sol abrasa!".

Song to Wake Up a Black Person

A dove
singing passes:
"Upa, my black,
the Sun burns!"

No one sleeps anymore,
nor is at home;
not the crocodile,
nor the yaguaza,
nor the snake,
nor the dove...

Coco, cacao,
corn, moonshine.
"Upa, my black,
the Sun burns!"

Big black man, come
with your black woman.
Air with air,
the Sun burns!

Look at the people,
calling passes:
people in the street,
people in the square.
No one remains
who is at home...

Coco, cacao,
corn, moonshine.
"Upa, my black,
the Sun burns!"

Big black man, little black man,
plum and raisin,
come out and wake up,
the Sun burns,
say awake
what's going on...
No one sleeps anymore,
nor is at home

Coco, cacao,
corn, moonshine.
"Upa, my black,
the Sun burns!".

Escrita por: Cesar Isella / Nicolás Guillén