Serenata Para La Tierra De Uno
Porque me duele si me quedo
pero me muero si me voy,
por todo y a pesar de todo, mi amor,
yo quiero vivir en vos.
Por tu decencia de vidala
y por tu escándalo de sol,
por tu verano con jazmines, mi amor,
yo quiero vivir en vos.
Porque el idioma de infancia
es un secreto entre los dos,
porque le diste reparo
al desarraigo de mi corazón.
Por tus antiguas rebeldías
y por la edad de tu dolor,
por tu esperanza interminable, mi amor,
yo quiero vivir en vos.
Para sembrarte de guitarra
para cuidarte en cada flor,
y odiar a los que te lastiman (castigan), mi amor,
yo quiero vivir en vos.
Serenade für das Land von uns
Weil es mir wehtut, wenn ich bleibe
aber ich sterbe, wenn ich gehe,
für alles und trotz allem, meine Liebe,
ich will in dir leben.
Für deine Anständigkeit der Vidala
und für deinen Skandal der Sonne,
für deinen Sommer mit Jasminen, meine Liebe,
ich will in dir leben.
Weil die Sprache der Kindheit
ein Geheimnis zwischen uns beiden ist,
weil du meinem Herzen
Halt gegeben hast gegen das Entwurzelte.
Für deine alten Rebellionen
und für das Alter deines Schmerzes,
für deine endlose Hoffnung, meine Liebe,
ich will in dir leben.
Um dich mit Gitarre zu bepflanzen
um dich in jeder Blume zu beschützen,
und die zu hassen, die dir wehtun, meine Liebe,
ich will in dir leben.
Escrita por: M.E. Walsh