Pájaro de rodilla
Cantor que canta es pájaro
pechito de semillas
cantando en la taberna
o con la voz enferma
no canta de rodillas
Puedes verlo agitando
las alas amarillas
con los ojos cerrados
y el corazón cansado
mas nunca de rodillas
mas nunca de rodillas
No puede el pajarito
paradito en su horquilla
o en la rama más alta
o en la humilde gramilla
ponerse de rodillas
Hablo del pajarito
y de su cancioncilla
que puede nacer cierta
que puede nacer muerta
pero no de rodillas
pero no de rodillas
No hay canto verdadero
ni canción tan sencilla
que el pájaro al cantarla
para más entregarla
la ponga de rodillas
Y no defiendo al canto
sino a la pajarilla
de papel que hace un trino
mañana un desatino
mas nunca de rodillas
mas nunca de rodillas
Y el que canta al tirano
no es pájaro ni es nada
es reptil del pantano
cloqueando para el amo
de rodilla doblada
Cantor que canta es pájaro
pechito de semillas
cantando en la taberna
o con la voz enferma
no canta de rodillas
no canta de rodillas
Oiseau à genoux
Chanteur qui chante est oiseau
poitrine pleine de graines
chantant dans la taverne
ou avec la voix malade
ne chante pas à genoux
Tu peux le voir agiter
ses ailes jaunes
avec les yeux fermés
et le cœur fatigué
mais jamais à genoux
mais jamais à genoux
Le petit oiseau ne peut pas
se tenir sur sa branche
ou sur la plus haute branche
ou sur l'herbe modeste
se mettre à genoux
Je parle du petit oiseau
et de sa petite chanson
qui peut naître vivante
qui peut naître morte
mais pas à genoux
mais pas à genoux
Il n'y a pas de chant vrai
ni de chanson si simple
que l'oiseau en chantant
pour mieux l'offrir
la mette à genoux
Et je ne défends pas le chant
mais la petite oiselle
en papier qui fait un trille
demain un désastre
mais jamais à genoux
mais jamais à genoux
Et celui qui chante au tyran
n'est ni oiseau ni rien
c'est un reptile des marais
coassant pour le maître
à genoux plié
Chanteur qui chante est oiseau
poitrine pleine de graines
chantant dans la taverne
ou avec la voix malade
ne chante pas à genoux
ne chante pas à genoux