395px

Anciens Maîtres des Flèches

Mercedes Sosa

Antiguos Dueños de Flechas

Indio toba
Sombra errante de la selva
Pobre toba reducido
Dueño antiguo de las flechas

Indio toba
Ya se han ido tus caciques,
Tus hermanos chirihuanos,
Abipones, mocovies . . .

Sombra de kokta y noueto
Viejos brujos de los montes
No abandonen a sus hijos
Gente buena, gente pobre . . .

Indio toba,
El guazuncho y las corzuelas,
La nobleza del quebracho
Todo es tuyo y las estrellas.

Indio toba ya viniendo de la cangaye
Quitilipi, aviaterai, caguazu, charadai,
Guaicuru, tapenaga, pirane, samuhu,
Matara, guacara, pinalta,
Matara, guacara, pinalta . . .

Indio toba no llorando aquel tiempo feliz
Pilcomayos y bermejos llorando por mi
Campamento de mi raza la america es
De mi raza de yaguarete
Es la america, es . . .

Toba dueño como antes del bagre y la miel
Cazador de las charatas, la onza, el tatu
Toba rey de yararas, guazupu y aguaras
El gualamba ya es mio otra vez
Otra vez, otra vez . . .

Anciens Maîtres des Flèches

Indien toba
Ombre errante de la jungle
Pauvre toba réduit
Ancien maître des flèches

Indien toba
Tes chefs sont partis,
Tes frères chirihuanos,
Abipones, mocovies...

Ombre de kokta et noueto
Anciens sorciers des montagnes
Ne laissez pas leurs enfants
Gens de bien, gens pauvres...

Indien toba,
Le guazuncho et les corzuelas,
La noblesse du quebracho
Tout est à toi et les étoiles.

Indien toba, déjà venant de la cangaye
Quitilipi, aviaterai, caguazu, charadai,
Guaicuru, tapenaga, pirane, samuhu,
Matara, guacara, pinalta,
Matara, guacara, pinalta...

Indien toba, ne pleure pas ce temps heureux
Pilcomayos et bermejos pleurent pour moi
Campement de ma race, l'Amérique est
De ma race de yaguarete
C'est l'Amérique, c'est...

Toba maître comme avant du poisson-chat et du miel
Chasseur des charatas, de l'onza, du tatou
Toba roi des yararas, guazupu et aguaras
Le gualamba est à moi encore une fois
Encore une fois, encore une fois...

Escrita por: Ariel Ramírez / Félix Luna