Calle Angosta
Calle angosta, calle angosta
La de una vereda sola
Yo te canto porque siempre
estarás en mi memoria
Sos la calle más humilde
De mi tierra mercedina
En los alamos comienzas
Y en el molino terminas
Calle angosta, calle angosta
Si me habran ladrau los chocos
Un tun, tun, quien es? Ya estaba
A dos picos la tonada
Calle angosta, calle angosta
La de una vereda sola
Tradicionales boliches
Don manuel y los mirandas
Frente cruzando las vias
Don calixto, casi nada!
Cantores de aquel entonces
Allí en rueda se juntaban
Y en homenaje de criollos
Siempre lo nuestro cantaban
Rue étroite
Rue étroite, rue étroite
Celle d'un seul trottoir
Je te chante parce que tu
Restes toujours dans ma mémoire
Tu es la rue la plus humble
De ma terre mercedine
Tu commences aux peupliers
Et tu finis au moulin
Rue étroite, rue étroite
Si les voleurs m'ont eu
Un toc, toc, qui est là ? Déjà là
À deux pas la mélodie
Rue étroite, rue étroite
Celle d'un seul trottoir
Bistrots traditionnels
Monsieur Manuel et les Miranda
Juste en face des voies
Monsieur Calixto, presque rien !
Chanteurs d'autrefois
Là, en cercle, ils se retrouvaient
Et en hommage aux créoles
Ils chantaient toujours nos chansons
Escrita por: José Inocencio Zavala