Dorotea, La Cautiva
Yo no soy huinca, capitan
Hace tiempo lo fui
Deje que vuelva para el sur
Dejeme ir allí
Deje que vuelva para el sur
Dejeme ir
Mi nombre casi lo olvide
Dorotea bazan
Yo no soy huinca, india soy
Por amor, capitan
Yo no soy huinca, india soy
Por amor capitan
Me falta el aire pampa y el olor
De los ranqueles campamento
El cobre oscuro de la piel de mi señor
En ese imperio de gramilla
Cuero y Sol
Usted se asombra capitan
Que me quiera volver
Un alarido de malon
Me reclama la piel
Un alarido de malon
Me reclama la piel
Yo me hice india y ahora estoy
Más cautiva que ayer
Quiero quedarme en el dolor
De mi gente ranquel
Quiero quedarme en el dolor
De mi gente ranquel
Me falta el aire pampa y el olor
De los ranqueles campamento
El cobre oscuro de la piel de mi señor
En ese imperio de gramilla
Cuero y Sol
Quiero quedarme en el dolor
De mi gente ranquel
Dorotea, Die Gefangene
Ich bin kein Huinca, Kapitän
Das war ich vor langer Zeit
Lass mich zurück in den Süden
Lass mich dorthin gehen
Lass mich zurück in den Süden
Lass mich gehen
Ich habe meinen Namen fast vergessen
Dorotea Bazan
Ich bin kein Huinca, ich bin Indigene
Aus Liebe, Kapitän
Ich bin kein Huinca, ich bin Indigene
Aus Liebe, Kapitän
Mir fehlt die Luft der Pampa und der Geruch
Vom Lager der Ranqueles
Das dunkle Kupfer der Haut meines Herrn
In diesem Reich aus Gras
Leder und Sonne
Sie sind erstaunt, Kapitän
Dass ich zurückkehren will
Ein Schrei des Überfalls
Fordert meine Haut zurück
Ein Schrei des Überfalls
Fordert meine Haut zurück
Ich habe mich zur Indigenen gemacht und jetzt bin ich
Gefangener als je zuvor
Ich will im Schmerz bleiben
Meiner ranquelischen Leute
Ich will im Schmerz bleiben
Meiner ranquelischen Leute
Mir fehlt die Luft der Pampa und der Geruch
Vom Lager der Ranqueles
Das dunkle Kupfer der Haut meines Herrn
In diesem Reich aus Gras
Leder und Sonne
Ich will im Schmerz bleiben
Meiner ranquelischen Leute