Dorotea, La Cautiva
Yo no soy huinca, capitan
Hace tiempo lo fui
Deje que vuelva para el sur
Dejeme ir allí
Deje que vuelva para el sur
Dejeme ir
Mi nombre casi lo olvide
Dorotea bazan
Yo no soy huinca, india soy
Por amor, capitan
Yo no soy huinca, india soy
Por amor capitan
Me falta el aire pampa y el olor
De los ranqueles campamento
El cobre oscuro de la piel de mi señor
En ese imperio de gramilla
Cuero y Sol
Usted se asombra capitan
Que me quiera volver
Un alarido de malon
Me reclama la piel
Un alarido de malon
Me reclama la piel
Yo me hice india y ahora estoy
Más cautiva que ayer
Quiero quedarme en el dolor
De mi gente ranquel
Quiero quedarme en el dolor
De mi gente ranquel
Me falta el aire pampa y el olor
De los ranqueles campamento
El cobre oscuro de la piel de mi señor
En ese imperio de gramilla
Cuero y Sol
Quiero quedarme en el dolor
De mi gente ranquel
Dorotea, La Cautiva
Je ne suis pas huinca, capitaine
Il fut un temps, oui
Laissez-moi retourner vers le sud
Laissez-moi y aller
Laissez-moi retourner vers le sud
Laissez-moi y aller
J'ai presque oublié mon nom
Dorotea Bazan
Je ne suis pas huinca, je suis indienne
Par amour, capitaine
Je ne suis pas huinca, je suis indienne
Par amour, capitaine
Il me manque l'air de la pampa et l'odeur
Du campement des ranquels
Le cuivre sombre de la peau de mon seigneur
Dans cet empire de graminées
Cuir et soleil
Vous êtes surpris, capitaine
Que je veuille revenir
Un cri de malon
Réclame ma peau
Un cri de malon
Réclame ma peau
Je suis devenue indienne et maintenant je suis
Plus captive qu'hier
Je veux rester dans la douleur
De mon peuple ranquel
Je veux rester dans la douleur
De mon peuple ranquel
Il me manque l'air de la pampa et l'odeur
Du campement des ranquels
Le cuivre sombre de la peau de mon seigneur
Dans cet empire de graminées
Cuir et soleil
Je veux rester dans la douleur
De mon peuple ranquel