La Arribeña
Zambita arribeña
De donde vendras...!
Quien sabe que ausencias
Y que nostalgias
Lloraras...
Alla en las quebradas
Y en el pajonal
Se estira tu canto como un lamento
Del piedral.
Por esos cerros se llevan los cientos
Los tristes acentos de mi soledad
A veces el llano
Se vuelve canto
En el andar.
Zambita arribeña
Tal vez un amor
Te dio la tristeza que en estos tiempos
Sufro yo.
Caminos andando
Quien sabe por que
Igual que la zamba, con un recuerdo vivire.
Por esos cerros se llevan los vientos
Los tristes acentos de mi soledad
A veces el llanto
Se vuelve canto
En el andar
Die Arribeña
Arribeña Zambita
Woher wirst du kommen...!
Wer weiß, welche Abwesenheiten
Und welche Sehnsüchte
Du weinen wirst...
Dort in den Schluchten
Und im Schilf
Dein Gesang dehnt sich wie ein Klage
Vom Stein.
Durch diese Berge tragen die Winde
Die traurigen Klänge meiner Einsamkeit
Manchmal wird die Ebene
Zu einem Gesang
Im Gehen.
Arribeña Zambita
Vielleicht hat eine Liebe
Dir die Traurigkeit gegeben, die ich in diesen Zeiten
Leide.
Auf den Wegen, die ich gehe
Wer weiß warum
Genauso wie die Zamba, mit einer Erinnerung werde ich leben.
Durch diese Berge tragen die Winde
Die traurigen Klänge meiner Einsamkeit
Manchmal wird das Weinen
Zu einem Gesang
Im Gehen.