A Un Semejante
Vení, charlemos, sentáte un poco,
La humanidad se viene encima
Ya no podemos hermano loco
Buscar a dios por las esquinas
Se lo llevaron, lo secuestraron
Y nadie paga su rescate,
Vení que afuera esta el turbión
De tanta gente sin piedad
De tanto ser sin corazón.
Si a vos te duele como a mí
La lluvia en el jardín y en una rosa,
Si te dan ganas de llorar
A fuerza de vibrar, por cualquier cosa
Decí qué hacemos vos y yo
Qué cosa vos y yo sobre este mundo
Sembrando amor en un desierto
Tan estéril y tan muerto, que no crece
Ya la flor
Vení charlemos, sentáte un poco
No ves que sos mi semejante
A ver probemos, hermano loco,
Salvar el alma cuanto antes,
Es un asombro tener tu hombro
Y es un milagro la ternura
Sentir tu mano fraternal
Saber que siempre para vos
El bien es bien y el mal es mal
Si a vos te duele como a mí
La lluvia en el jardín y en una rosa
Si te dan ganas de llorar
A fuerza de vibrar por cualquier cosa
Decí qué hacemos vos y yo
Een Gelijkaardige
Kom, laten we praten, ga even zitten,
De mensheid komt op ons af
We kunnen niet meer, gekke broer
God zoeken op de hoeken van de straat
Ze hebben Hem meegenomen, ontvoerd
En niemand betaalt zijn losgeld,
Kom, buiten is de storm
Van zoveel mensen zonder genade
Van zoveel wezens zonder hart.
Als het jou pijn doet zoals mij
De regen in de tuin en op een roos,
Als je wilt huilen
Van de emotie, om wat dan ook
Zeg wat we doen, jij en ik
Wat doen we, jij en ik in deze wereld
Liefde zaaien in een woestijn
Zo steriel en zo dood, dat er niets groeit
De bloem al niet meer.
Kom, laten we praten, ga even zitten
Zie je niet dat je mijn gelijke bent?
Laten we het proberen, gekke broer,
De ziel zo snel mogelijk redden,
Het is een wonder om je schouder te hebben
En het is een wonder de tederheid
Je broederlijke hand te voelen
Weten dat voor jou altijd
Het goede goed is en het kwade kwaad.
Als het jou pijn doet zoals mij
De regen in de tuin en op een roos
Als je wilt huilen
Van de emotie om wat dan ook
Zeg wat we doen, jij en ik.
Escrita por: Eladia Blázquez