395px

Under the Scourge of the Sun

Mercedes Sosa

Bajo El Azote Del Sol

Bajo el azote del sol
Está sangrando el verano
Mientras la tarde castiga
La tristeza de los ranchos.

Tirado bajo el cebil
El hombre es un perro flaco
Que sube osamenta arriba
Por un rumbo de caranchos.

Mire el humito patrón
Que echa la gente a su lado
Como el horno de carbón
Tienen el fuego tapado.

A la orilla del salí
La luna duerme temprano
Por que las noches cañeras
Se afilan sueños amargos.

Luna de olla popular
Con los ingenios cerrados
En los trapiches del alma
Tucumán se hace guarapo.

Under the Scourge of the Sun

Under the scourge of the sun
Summer is bleeding
While the afternoon punishes
The sadness of the ranches.

Lying under the cebil tree
The man is a skinny dog
Climbing up the bones
Towards a direction of vultures.

Look at the smoke, boss
That people throw beside him
Like the charcoal oven
They have the fire covered.

At the edge of the salt flat
The moon sleeps early
Because the sugarcane nights
Sharpen bitter dreams.

Popular pot moon
With the closed mills
In the soul's sugar mills
Tucumán becomes sugarcane juice.

Escrita por: Antonio Nella Castro / Gustavo Leguizamón