La Maza (part. Shakira)
Si no creyera en la locura
De la garganta del sinsonte
Si no creyera que en el monte
Se esconde el trino y la pavura
Si no creyera en la balanza
En la razón del equilibrio
Si no creyera en el delirio
Si no creyera en la esperanza
Si no creyera en lo que agencio
Si no creyera en mi camino
Si no creyera en mi sonido
Si no creyera en mi silencio
¿Qué cosa fuera? ¿Qué cosa fuera la maza sin cantera?
Un amasijo hecho de cuerdas y tendones
Un revoltijo de carne con madera
Un instrumento sin mejores pretenciones
De lucecitas montadas para escena
¿Qué cosa fuera, corazón? ¿Qué cosa fuera?
¿Qué cosa fuera la maza sin cantera?
Un testaferro del traidor de los aplausos
Un servidor de pasado en copa nueva
Un eternizador de dioses del ocaso
Júbilo hervido con trapo y lentejuela
¿Qué cosa fuera, corazón? ¿Qué cosa fuera?
¿Qué cosa fuera la maza sin cantera?
Die Maza (feat. Shakira)
Wenn ich nicht an den Wahnsinn glauben würde
Aus dem Hals des Nachtigall
Wenn ich nicht glauben würde, dass im Wald
Das Zwitschern und die Angst verborgen sind
Wenn ich nicht an die Waage glauben würde
An die Vernunft des Gleichgewichts
Wenn ich nicht an den Wahn glauben würde
Wenn ich nicht an die Hoffnung glauben würde
Wenn ich nicht an das glauben würde, was ich bewirken kann
Wenn ich nicht an meinen Weg glauben würde
Wenn ich nicht an meinen Klang glauben würde
Wenn ich nicht an mein Schweigen glauben würde
Was wäre das? Was wäre die Maza ohne Steinbruch?
Ein Gemisch aus Saiten und Sehnen
Ein Durcheinander aus Fleisch und Holz
Ein Instrument ohne größere Ambitionen
Mit Lichtern, die für die Bühne montiert sind
Was wäre das, mein Herz? Was wäre das?
Was wäre die Maza ohne Steinbruch?
Ein Strohmann des Verräters der Applaus
Ein Diener der Vergangenheit in neuem Glanz
Ein Ewiger der Götter des Untergangs
Ein Freude, gekocht mit Tuch und Pailletten
Was wäre das, mein Herz? Was wäre das?
Was wäre die Maza ohne Steinbruch?