395px

Grito Santiagueño (feat. Suna Rocha et Raúl Carnota)

Mercedes Sosa

Grito Santiagueño (part. Suna Rocha y Raúl Carnota)

En los ranchos nací
Me llaman: El bandeño
Algún mistol supo acunarme
De changuito, en mis sueños
Algún mistol supo acunarme
De changuito, en mis sueños

Araranti Upiay
Va cantando mi caja
Y una copla sigue a la Luna
Buscando la mañana
Y una copla sigue a la Luna
Buscando la mañana

Cuando canto, siento
Que es el duende quechua
Que tira de mis venas
Me hace gritar
Al vidalear nuestras tristezas
Yo soy cantor vidalero
De mi tierra santiagueña

Soy cantor, busco el Sol
Vidaleando hasta el sueño
Mi caja está enamorada
Del grito santiagueño
Mi caja está enamorada
Del grito santiagueño

Cuando muera, tal vez
Mezclada con la tierra
Florezca en vaina de algarroba
En alguna primavera
Florezca en vaina de algarroba
En alguna primavera

Cuando canto, siento
Que es el duende quechua
Que tira de mis venas
Me hace gritar
Al vidalear nuestras tristezas
Yo soy cantor vidalero
De mi tierra santiagueña

Grito Santiagueño (feat. Suna Rocha et Raúl Carnota)

Dans les ranchs, je suis né
On m'appelle : Le bandeño
Un mistol m'a bercé
Petit, dans mes rêves
Un mistol m'a bercé
Petit, dans mes rêves

Araranti Upiay
Ma boîte chante
Et une copla suit la Lune
Cherchant le matin
Et une copla suit la Lune
Cherchant le matin

Quand je chante, je sens
C'est le lutin quechua
Qui tire dans mes veines
Me fait crier
En vidalant nos tristesses
Je suis chanteur vidalero
De ma terre santiagueña

Je suis chanteur, je cherche le Soleil
Vidalant jusqu'au rêve
Ma boîte est amoureuse
Du cri santiagueño
Ma boîte est amoureuse
Du cri santiagueño

Quand je mourrai, peut-être
Mélangée à la terre
Elle fleurira en gousse de caroube
Dans un printemps
Elle fleurira en gousse de caroube
Dans un printemps

Quand je chante, je sens
C'est le lutin quechua
Qui tire dans mes veines
Me fait crier
En vidalant nos tristesses
Je suis chanteur vidalero
De ma terre santiagueña

Escrita por: Raúl Carnota