395px

Die Mazamorra

Mercedes Sosa

La Mazamorra

La mazamorra

La mazamorra, sabes
Es el pan de los pobres
Y leche de las madres
Con los senos vacios
Yo le beso las manos
Al inca Viracocha
Porque inventó el maiz
Y enseñó su cultivo

En una artesa viene
Para unir la familia
Saludada por viejos
Festejada por niños
Allá donde las cabras
Remontan en silencio
Y el hambre es una nube
Con las alas de trigo

Todo es hermoso en ella
La mazorca madura
Que desgranan en noches
De vientos campesinos
El mortero y la moza
Con trenzas sobre el hombro
Que entre los granos mezcla
Rubores y suspiros

Si la quieres perfecta
Busca un cuenco de barro
Y espésala con leves
Ademanes prolijos
Del mecedor cortado
De ramas de la higuera
Que a la siesta da sombra
A benteveos e higos

Y si quieres, agrégale
Una pizca de ceniza de jume
Esa planta que resume
Los desiertos salinos
Y deja que la llama
Le transmita su fuerza
Hasta que adquiera un tinte
Levemente ambarino
Cuando la comes sientes
Que el pueblo te acompaña
A lo largo de valles
Por recodos de ríos
Cuando la comes, sientes
Que la tierra es tu madre
Más que la anciana triste
Que espera en el camino
Tu regreso del campo
Es madre de tu madre
Y su rostro es una piedra
Trabajada por siglos

Hay ciudades que ignoran
Su gusto americano
Y muchos que olvidaron
Su sabor argentino
Pero ella será siempre
Lo que fue para el inca
Nodriza de los pueblos
En el paramo andino

La noche en que fusilen
Poetas y cantores
Por haber traicionado
Por haber corrompido
La música y el polen
Los pájaros y el fuego
Quizás a mí me salven
Estos versos que digo

Die Mazamorra

Die Mazamorra

Die Mazamorra, weißt du
Ist das Brot der Armen
Und die Milch der Mütter
Mit leeren Brüsten
Ich küsse die Hände
Des Inka Viracocha
Weil er den Mais erfand
Und seinen Anbau lehrte

In einer Schüssel kommt sie
Um die Familie zu vereinen
Begrüßt von Alten
Feierlich von Kindern
Dort, wo die Ziegen
In Stille aufsteigen
Und der Hunger eine Wolke ist
Mit den Flügeln des Weizens

Alles ist schön an ihr
Die reife Kolben
Die in Nächten entblättert werden
Von ländlichen Winden
Der Mörser und das Mädchen
Mit Zöpfen über der Schulter
Die zwischen den Körnern mischt
Errötungen und Seufzer

Wenn du sie perfekt willst
Such dir eine Schale aus Ton
Und verdicke sie mit sanften
Sorgfältigen Bewegungen
Von der Wiege, die
Aus Zweigen des Feigenbaums gemacht ist
Die zur Mittagszeit Schatten gibt
Für Benteveos und Feigen

Und wenn du willst, füge hinzu
Eine Prise Asche von Jume
Diese Pflanze, die zusammenfasst
Die salzigen Wüsten
Und lass die Flamme
Ihrem Feuer Kraft verleihen
Bis sie einen Hauch von
Leichtem Bernstein erhält
Wenn du sie isst, fühlst du
Dass das Volk dich begleitet
Durch Täler
An den Biegungen der Flüsse
Wenn du sie isst, fühlst du
Dass die Erde deine Mutter ist
Mehr als die traurige Alte
Die am Weg wartet
Auf deine Rückkehr vom Feld
Sie ist die Mutter deiner Mutter
Und ihr Gesicht ist ein Stein
Von Jahrhunderten bearbeitet

Es gibt Städte, die ignorieren
Ihren amerikanischen Geschmack
Und viele, die vergessen haben
Ihren argentinischen Geschmack
Aber sie wird immer sein
Was sie für den Inka war
Stillende der Völker
Im Andenhochland

In der Nacht, in der sie erschießen
Dichter und Sänger
Weil sie verraten haben
Weil sie korrupt waren
Die Musik und den Pollen
Die Vögel und das Feuer
Vielleicht retten mich diese
Verse, die ich sage

Escrita por: Antonio Esteban Aguero