Será Posible El Sur
¿Será posible el sur? Será posible
Tanta bala perdida al corazón del pueblo
Tanta madre metida en la palabra loca
Y toda la memoria en una cárcel
¿Será posible el sur? Será posible
Tanto invierno caído sobre el último rostro
De mi hermano, tanto salario escaso riendo
Con descaro y en el plato vacío el verdugo esperando
Mi territorio que una vez gira
En la oscuridad de esa pregunta
De esa pregunta
¿Será posible el sur? ¿Será posible?
Si se viese al espejo, ¿se reconocería?
Mi territorio que una vez gira
En la oscuridad de esa pregunta
De esa pregunta
¿Será posible el sur? ¿Será posible?
Si se viese al espejo, ¿se reconocería?
Le Sud Est-Il Possible
Est-ce que le sud est possible ? Est-ce que c'est possible
Tant de balles perdues dans le cœur du peuple
Tant de mères plongées dans la folie des mots
Et toute la mémoire derrière les barreaux
Est-ce que le sud est possible ? Est-ce que c'est possible
Tant d'hivers tombés sur le dernier visage
De mon frère, tant de salaires misérables riant
Avec audace, et dans l'assiette vide, le bourreau attend
Mon territoire qui tourne encore
Dans l'obscurité de cette question
De cette question
Est-ce que le sud est possible ? Est-ce que c'est possible ?
Si on se regardait dans le miroir, est-ce qu'on se reconnaîtrait ?
Mon territoire qui tourne encore
Dans l'obscurité de cette question
De cette question
Est-ce que le sud est possible ? Est-ce que c'est possible ?
Si on se regardait dans le miroir, est-ce qu'on se reconnaîtrait ?
Escrita por: Jorge Boccanera, Carlos Porcel