395px

Sara's Song

Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch (マーメイドメロディーぴちぴちピッチ)

Canción de Sara

En la última página de un cuento de hadas
Cómo una tragedia de nuevo al final se rescribió
Y de vista perdí el corazón
De ese único ser en que siempre mi alma confió
El amor y los sueños no son
Nada más que castillos de arena
Efímeros y desmoronados ante ti
Aunque eso no es lo que deseabas tú

Pero aún no he podido olvidar la canción que escuché
La que tú sin cesar no dejabas de cantar
Cada vez que la oigo sonar pienso
Que puede ser que el ayer vuelva un día a regresar
Y que voy a volver y de estas cadenas
Que hoy me someten con tantas penas
Pronto me voy a liberar
Volviendo a reencontrarme con el mar

¡Ya está claro!
Ya sé que el amor superará cualquier bloqueo
Incluso sé que cambiará nuestro destino, ¡sí, lo creo!
La mala estrella al fin se apagará, la ignoraré, que venza mi deseo

Pero aún no he podido olvidar la canción que escuché, la que tú
Sin cesar no dejabas de cantar, cada vez que la oigo sonar
Pienso que puede ser que el ayer vuelva un día a regresar
Y que voy a volver y de estas cadenas
Que hoy me someten con tantas penas
Pronto me voy a liberar
Volviendo a reencontrarme con el mar

¡Tú estás ciega!
Ante la verdad, dudar te nubla el pensamiento
Te inventas una realidad sobre un amor sin fundamento
Supera tu debilidad, no esperes más, sé fuerte y toma aliento

Un amanecer me desperté y escuché las olas al romper
En la quietud sentí que iba a renacer
Con el cálido abrazo de esa luz del Sol y su calor
A mi hondo mar regresaré, la esperanza es mi motor

Cuándo empiecen a sonar las campanas de la
Felicidad y por fin brillen ya los Siete Mares
El milagro del amor volveré a contemplar
Con ese ser al que yo amo y amaré

Y al que suavemente un beso le podré dar

Sara's Song

On the last page of a fairy tale
How a tragedy was rewritten again at the end
And I lost sight of my heart
Of that one being my soul always trusted
Love and dreams are not
Anything more than castles in the sand
Ephemeral and crumbling before you
Even if that’s not what you wanted

But I still can’t forget the song I heard
The one you kept singing without a break
Every time I hear it play I think
That maybe yesterday will come back one day
And that I’ll return and break these chains
That hold me down with so much pain
Soon I’ll be free
Reuniting with the sea

It’s clear now!
I know that love will overcome any block
I even know it will change our fate, yes, I believe it!
The bad star will finally fade away, I’ll ignore it, let my desire win

But I still can’t forget the song I heard, the one you
Kept singing without a break, every time I hear it play
I think that maybe yesterday will come back one day
And that I’ll return and break these chains
That hold me down with so much pain
Soon I’ll be free
Reuniting with the sea

You’re blind!
In front of the truth, doubt clouds your mind
You create a reality about a love without foundation
Overcome your weakness, don’t wait any longer, be strong and take a breath

One dawn I woke up and heard the waves crashing
In the stillness I felt I was going to be reborn
With the warm embrace of that sunlight and its heat
I’ll return to my deep sea, hope is my engine

When the bells of
Happiness start to ring and finally the Seven Seas shine
I’ll witness the miracle of love again
With that being I love and will love

And to whom I can gently give a kiss

Escrita por: 植田佳奈(沙羅) / マーメイドメロディーぴちぴちピッチ ボーカルコレクション ジュエルボックス2