Canción de Sara
En la última página de un cuento de hadas
Cómo una tragedia de nuevo al final se rescribió
Y de vista perdí el corazón
De ese único ser en que siempre mi alma confió
El amor y los sueños no son
Nada más que castillos de arena
Efímeros y desmoronados ante ti
Aunque eso no es lo que deseabas tú
Pero aún no he podido olvidar la canción que escuché
La que tú sin cesar no dejabas de cantar
Cada vez que la oigo sonar pienso
Que puede ser que el ayer vuelva un día a regresar
Y que voy a volver y de estas cadenas
Que hoy me someten con tantas penas
Pronto me voy a liberar
Volviendo a reencontrarme con el mar
¡Ya está claro!
Ya sé que el amor superará cualquier bloqueo
Incluso sé que cambiará nuestro destino, ¡sí, lo creo!
La mala estrella al fin se apagará, la ignoraré, que venza mi deseo
Pero aún no he podido olvidar la canción que escuché, la que tú
Sin cesar no dejabas de cantar, cada vez que la oigo sonar
Pienso que puede ser que el ayer vuelva un día a regresar
Y que voy a volver y de estas cadenas
Que hoy me someten con tantas penas
Pronto me voy a liberar
Volviendo a reencontrarme con el mar
¡Tú estás ciega!
Ante la verdad, dudar te nubla el pensamiento
Te inventas una realidad sobre un amor sin fundamento
Supera tu debilidad, no esperes más, sé fuerte y toma aliento
Un amanecer me desperté y escuché las olas al romper
En la quietud sentí que iba a renacer
Con el cálido abrazo de esa luz del Sol y su calor
A mi hondo mar regresaré, la esperanza es mi motor
Cuándo empiecen a sonar las campanas de la
Felicidad y por fin brillen ya los Siete Mares
El milagro del amor volveré a contemplar
Con ese ser al que yo amo y amaré
Y al que suavemente un beso le podré dar
Sara's Lied
Op de laatste pagina van een sprookje
Hoe een tragedie opnieuw aan het eind werd herschreven
En uit het oog verloor ik mijn hart
Van dat enige wezen waarin mijn ziel altijd vertrouwde
De liefde en de dromen zijn niet
Meer dan zandkastelen
Vergankelijk en in elkaar gestort voor jou
Ook al is dat niet wat jij wenste
Maar ik heb de melodie die ik hoorde nog niet kunnen vergeten
Die jij zonder ophouden bleef zingen
Elke keer als ik het hoor klinken denk ik
Dat het misschien is dat de gisteren ooit weer terugkomt
En dat ik zal terugkeren en van deze ketens
Die me vandaag met zoveel verdriet onderdrukken
Zal ik me snel bevrijden
Terugkerend naar de zee
Het is nu duidelijk!
Ik weet dat de liefde elke blokkade zal overwinnen
Ik weet zelfs dat het ons lot zal veranderen, ja, dat geloof ik!
De slechte ster zal eindelijk doven, ik negeer het, laat mijn verlangen zegevieren
Maar ik heb de melodie die ik hoorde nog niet kunnen vergeten, die jij
Zonder ophouden bleef zingen, elke keer als ik het hoor klinken
Denk ik dat het misschien is dat de gisteren ooit weer terugkomt
En dat ik zal terugkeren en van deze ketens
Die me vandaag met zoveel verdriet onderdrukken
Zal ik me snel bevrijden
Terugkerend naar de zee
Jij bent blind!
Voor de waarheid, twijfelen vertroebelt je gedachten
Je verzint een realiteit over een liefde zonder fundament
Overwin je zwakte, wacht niet langer, wees sterk en haal adem
Op een ochtend werd ik wakker en hoorde de golven breken
In de stilte voelde ik dat ik opnieuw zou herboren
Met de warme omhelzing van dat zonlicht en zijn warmte
Zal ik terugkeren naar mijn diepe zee, de hoop is mijn motor
Wanneer de klokken van de
Geluk beginnen te klinken en eindelijk de Zeven Zeeën stralen
Zal ik het wonder van de liefde opnieuw aanschouwen
Met dat wezen van wie ik hou en altijd zal houden
En aan wie ik zachtjes een kus kan geven
Escrita por: 植田佳奈(沙羅) / マーメイドメロディーぴちぴちピッチ ボーカルコレクション ジュエルボックス2