Katamichi kippu
時計は過去を捨て未来にしか進まない
Tokei wa kako wo sute mirai ni shika susumanai"
終わりのない旅片道切符を買い
Owari no nai tabi katamichi kippu wo kai
列車にとびのったあとも鳥はできません
Ressha ni tobinotta ato mo dori wa dekimasen
どこいらまでゆく
Dokoira made yuku ?
まだ見ぬ場所へ
Mada minu basho e
山越え丘を越えどこまでも走る列車
Yamagoe oka wo toe doko made mo hashiru ressha
光と闇をのせ今日も見知らぬ街まで
Hikari to yami wo nose kyou mo mishiranu machi made
どこいらまでゆく
Doko ira made yuku ?
まだ見ぬ場所へ
Mada minu basho e
すべてに流れがあるのなら
Subete ni ryuu ga aru no nara
身をまかせこのまま流れよう
Mi wo makase kono mama nagareyou
答えが見つからこの日まで
Kotae ga mitsukara kono hi made
歩き続ける旅人よ
Arukitsuzukeru tabibito yo
すべてに終わりがあるのなら
Subete ni owari ga aru no nara
身をまかせこのまま流れよう
Mi wo makase kono mama nagareyou
いつかは君に出会えるだろう
Itsuka wa kimi ni deaeru darou
歩き続ける旅人よ
Arukitsuzukeru tabibito yo
Boleto de ida
El reloj desecha el pasado y solo avanza hacia el futuro
En un viaje sin fin, compro un boleto de ida
Después de saltar al tren, ya no puedo retroceder
¿Hasta dónde llegaré?
Hacia un lugar que aún no he visto...
El tren corre sin parar por las colinas y montañas
Atravesando la luz y la oscuridad, llegando a una ciudad desconocida una vez más
¿Hasta dónde llegaré?
Hacia un lugar que aún no he visto...
Si en todo hay un flujo constante
Entregaré mi cuerpo y simplemente me dejaré llevar
Hasta encontrar respuestas hasta este día
Oh viajero que continúa caminando
Si en todo hay un final definitivo
Entregaré mi cuerpo y simplemente me dejaré llevar
Algún día, ¿no es así? Nos encontraremos
Oh viajero que continúa caminando