In Death - Is Death
Iridescent to the searching eyes, I'm all things vivid in a world of grey
So easily spotted, so easily claimed in this domain where all is prey
My thoughts a radiant beacon to the omnidirectional hunter-god radar
I'm a markerlight of flesh to these subconscious carnivores
I am them, I am teeth, I'm their arousal at the kill
Feasting on self. A schizoreality warp. The contradiction fulfilled
Focus the only means to see me back to life's unending swirl
A reversal of passing away, as the world of dead, as away is now my origin
En la Muerte - Es la Muerte
Iridiscente a los ojos curiosos, soy todas las cosas vívidas en un mundo gris
Tan fácilmente detectado, tan fácilmente reclamado en este dominio donde todo es presa
Mis pensamientos son un faro radiante para el radar del dios cazador omnidireccional
Soy una luz marcadora de carne para estos carnívoros subconscientes
Soy ellos, soy los dientes, soy su excitación en la matanza
Festín de uno mismo. Una distorsión esquizo-realidad. La contradicción cumplida
Enfocar es el único medio para verme de vuelta en el remolino interminable de la vida
Una reversión de desaparecer, como el mundo de los muertos, como lejos es ahora mi origen