395px

Me gusta cuando vienes

Messia Danielle

J'aime bien

J'aime bien quand tu viens
quand le bruit de tes pas
imperceptiblement me troubla
j'ai su que j'étais qu'une
falaise trop isolée
que l'océan n'avait pas taillée.

Quand tu es là
je pense plus à moi
je pense à la terre entière
aux myriades d'étoiles
dans l'univers.

Quand tu es là
je pense plus à moi
Tous les grands sentiments
se bousculent en moi
comme des amants.

Je pense à celles que t'as connues
aussi belles que des statues.

Mais j'aime bien
quand tu viens.
Quand tu veux relever
le petit soldat fatigué.

J'aime bien quand tu viens
quand tu sais inventer
les carrés magiques
à cinq côtés.

Quand tu es là
je pense plus à moi
je pense à la terre entière
aux myriades d'étoiles
dans l'univers.

Quand tu es là
je pense plus à moi
Tous les grands sentiments
se bousculent en moi
comme des amants.

Quand tu es là
je pense plus à moi
dure elle est la falaise
mais sous tes doigts
je serai de glaise
J'aime bien quand tu viens.

Me gusta cuando vienes

Me gusta cuando vienes
cuando el sonido de tus pasos
me perturba imperceptiblemente
supe que era solo
un acantilado demasiado aislado
que el océano no había esculpido.

Cuando estás aquí
pienso menos en mí
pienso en la tierra entera
en las miríadas de estrellas
en el universo.

Cuando estás aquí
pienso menos en mí
Todos los grandes sentimientos
se agolpan en mí
como amantes.

Pienso en aquellas que has conocido
tan hermosas como estatuas.

Pero me gusta
cuando vienes.
Cuando quieres levantar
al pequeño soldado cansado.

Me gusta cuando vienes
cuando sabes inventar
los cuadrados mágicos
de cinco lados.

Cuando estás aquí
pienso menos en mí
pienso en la tierra entera
en las miríadas de estrellas
en el universo.

Cuando estás aquí
pienso menos en mí
Todos los grandes sentimientos
se agolpan en mí
como amantes.

Cuando estás aquí
pienso menos en mí
dura es la roca
pero bajo tus dedos
seré de arcilla
Me gusta cuando vienes.

Escrita por: