Madoda
Tu és a madoda
A mãe desse puto
Tu me fazes tanto tou a falare
Sem ti não combina arroz sem sal
Você que é a dona ah
É por ti que eu luto
É coisa de Deus tar-te agarrar
Parece minha cota tou te a amar
Você me comanda, me kuia
Gosto de tar contigo a solo
És o motivo de simplicidade
Que há em mim
Esse teu amor, não é normale
Cuida de mim quando tou doente
Quando não volto tou male
Você dá me um pouco que tem
Tu és a minha madoda
Madoda, segunda mãe
Madoda, segunda mãe
Te quero bue, você é minha
Tu és a minha madoda
Nosso love colorido, mar de rosas
Beijos e sorrisos, coisas fofas
Não há mágoas, tu és minha mama
Mulher que se preocupa com seu dono
Atende as chamadas quando eu fono
Por monte de emoções, até que eu choro
Por monte de emoções, até que eu choro
Mulher que se preocupa com seu dono
Atende as chamadas quando eu fono
Por monte de emoções, até que eu choro
Tu és a minha madoda
(Madoda, segunda mãe
Madoda, segunda mãe)
Madoda
Du bist meine Madoda
Die Mutter dieses Jungen
Du bringst mich zum Reden
Ohne dich passt der Reis nicht ohne Salz
Du, die Chefin ah
Für dich kämpfe ich
Es ist Gottes Wille, dich zu halten
Es scheint, als wäre ich verliebt in dich
Du gibst mir Befehle, du führst mich
Ich mag es, mit dir allein zu sein
Du bist der Grund für die Einfachheit
Die in mir ist
Diese Liebe von dir ist nicht normal
Kümmert sich um mich, wenn ich krank bin
Wenn ich nicht zurückkomme, bin ich schlecht
Du gibst mir ein bisschen von dem, was du hast
Du bist meine Madoda
Madoda, zweite Mutter
Madoda, zweite Mutter
Ich will dich sehr, du bist meine
Du bist meine Madoda
Unsere bunte Liebe, ein Meer aus Rosen
Küsse und Lächeln, süße Dinge
Es gibt keinen Groll, du bist meine Mama
Eine Frau, die sich um ihren Mann sorgt
Nimmt die Anrufe entgegen, wenn ich anrufe
Vor lauter Emotionen, bis ich weine
Vor lauter Emotionen, bis ich weine
Eine Frau, die sich um ihren Mann sorgt
Nimmt die Anrufe entgegen, wenn ich anrufe
Vor lauter Emotionen, bis ich weine
Du bist meine Madoda
(Madoda, zweite Mutter
Madoda, zweite Mutter)