Na rua Ana vê
Ei, música não é aparência,
música é frequência
fêmea no cio, anúncio, anuncia
música não é aparência,
música é frequência
fêmea no cio, anúncio, anuncia
na rua Ana vê
mulheres a beira de um ataque de nervos
na fogueira das vaidades,
nas vitrines das cidades
na rua ana vê
cinco caboclos envolvidos
nim barulho protegido
pela força do peixe tá-tá
na rua Ana vê,vê,vê,vê,vê
verde, amrelo, azul,
vermelho, anunciam
cara que chegou
com a nuvem negra no final
verde, amrelo, azul,
vermelho, anunciam
cara que chegou
com a nuvem negra no final
Jah rules!
Ei, música não é aparência,
música é frequência
fêmea no cio, anúncio, anuncia
música não é aparência,
música é frequência
fêmea no cio, anúncio, anuncia
quanto a gente se rende
quando a gente se vende
quanto a gente se rende
quando a gente se vende
vê,vê,vê,vê
Jah rules
En la calle Ana ve
Hey, la música no es apariencia,
la música es frecuencia
hembra en celo, anuncio, anuncia
la música no es apariencia,
la música es frecuencia
hembra en celo, anuncio, anuncia
En la calle Ana ve
mujeres al borde de un ataque de nervios
en la hoguera de las vanidades,
en los escaparates de las ciudades
En la calle Ana ve
cinco mestizos involucrados
en un ruido protegido
por la fuerza del pez tá-tá
En la calle Ana ve, ve, ve, ve, ve
verde, amarillo, azul,
rojo, anuncian
cara que llegó
con la nube negra al final
verde, amarillo, azul,
rojo, anuncian
cara que llegó
con la nube negra al final
¡Jah manda!
Hey, la música no es apariencia,
la música es frecuencia
hembra en celo, anuncio, anuncia
la música no es apariencia,
la música es frecuencia
hembra en celo, anuncio, anuncia
cuando uno se rinde
cuando uno se vende
cuando uno se rinde
cuando uno se vende
ve, ve, ve, ve
Jah manda