Maiden
空白色の月が照らす寝床には誘う
kuhaku iro no tsuki ga terasu nemu ni wa sasou
提灰した光の粉はあなたが見えず
teihai shita kou no konimi wa anata ga miezu
滑られてく身体な夢めばいを感じ
suberareteku karada na yume mebai wo kanji
閉ざされた明日を嘆くのでしょう
tozasareta asu wo nageku no deshou
飛べない鳥も花を休め責めてを感じ
tobenai toru mo hana o yasume semete wo kanji
傷の幅溢れて責め気を待つの頃
kizu no haba afurete seme ki wo matsu no koro
与えられてしまうこの抱えて私
ataerarete shimau kono kakaete watashu
枯れてすの香り身を飾る者は皆もない
karete suno kaorimi wo kazaru mono wa minimo nai
誰もが苦しみから逃れていても
daremo ga kurushimi kara dokareteitemo
私は一人きりなる気代でmaiden
watashi wa hitori kiri naru kedaide maiden
どこへ行かない私はここに揺るから世間でも
doko e yukanai watashi wa koko ni yuru kara sekandemo
届けない来る墓の世界虚しくただよう
todoke nai kuru hakuno sekai munashiku tada you
名画さまると血糊を消し崩し
meiga samaruto hidori wo keshi kuda kariate
孤独の世界に閉じ込められた
kodoku no sekai ni toji komerareta
手肉愛すことを憎のこともできない
teniku aisu koto wo niku no koto mo dekinai
曲に乱だ私を包む
kyoku ni mida watashi wo tsutsume
嘆く悲しみの巡りの果てに救えるの
nageku kanashimi no meguri no hate ni sukuereru no
このならば私の命をそれかして
kono naraba watashi no inochi wo sore kashite
与えられてしまうこの抱えて私
ataerarete shimau kono kakaete watashu
枯れてすの香り身を飾る者は皆もない
karete suno kaorimi wo kazaru mono wa minimo nai
誰もが苦しみから逃れていても
daremo ga kurushimi kara dokareteitemo
私は一人きりなる気代でmaiden
watashi wa hitori kiri naru kedaide maiden
今だ夢で手笑て明けるのに
ima da yume de te warate akeru no ni
目覚めても行かぶのはこの残酷な景色だけ
mezame temo yukabu no wa kono zankoku nakeshiki dake
鼓膜の夜つくから来ました絶滅
komaku no yo tsuku kara kimashita kezumetsu
Doncella
La luna de color vacío brilla sobre la cama invitándome
El aroma de la fragancia sagrada que has sacrificado no puedo verlo
Siento el sueño deslizándose por mi cuerpo
Lamentando el mañana cerrado
Incluso las aves que no pueden volar descansan en las flores
Sintiendo al menos un poco de paz en medio de la herida que espera
Este objeto que sostengo se me ha dado
No hay nadie que adorne mi marchita fragancia
Todos están sufriendo, sin importar a dónde vayan
Me convertiré en una doncella solitaria
No importa a dónde vaya, estoy aquí temblando
El mundo vacío de la promesa no llega, solo vacío
Cuando la niebla se despeje, borra la sangre y desaparece
Encerrada en un mundo de soledad
No puedo hacer nada más que odiar el frío y el calor
Envuélveme completamente en la locura
Al final del ciclo de la tristeza, puedo ser salvada
Si es así, entonces toma mi vida
Este objeto que sostengo se me ha dado
No hay nadie que adorne mi marchita fragancia
Todos están sufriendo, sin importar a dónde vayan
Me convertiré en una doncella solitaria
Ahora, incluso cuando sonrío en un sueño al despertar
Lo único que puedo seguir es esta cruel y desgarradora realidad
Desde la noche oscura, llega la destrucción